Примеры употребления "вот тут" в русском

<>
Переводы: все77 here38 другие переводы39
Мы отключим "Мантикора" вот тут. We shut down manticore over there.
Мне нужны щипчики, вот тут. I need a tweeze right there.
И вот тут придется врать напропалую. And that's when you lie your ass off.
Так, постой, вот тут все написано. Right, OK, hang on, it says it all there.
Началась эволюция - и вот тут самое интересное. Evolution kicked in - and that's the cool bit.
Хорошо, вот тут есть хорошо освещённая, охраняемая парковка. Okay, Well, This one is Well-Lit, secure parking.
И вот тут мы переходим к выступлению Йохайя. So this is where we get to Yochai's discussion.
И вот тут вопрос становится интересным для криминалистики. And this is where it gets interesting for forensics.
И вот тут для тебя начнется реальный навар. And that's when the real exponential money starts.
Вот тут будет гостиная, столовая, игровая, домашний тренажерный зал. So, this will be the living room, dining room, games room, home gym.
И вот тут мы подходим к вопросу «Северного потока». That's where Nord Stream comes in.
"Вот тут монеты для выбора, а тут два броска". So this is which coin you pick, and this is the two tosses.
Это волна, идущая справа налево, вот тут вы можете наблюдать. This is the wave, going from left to right. You can see this one.
Вот тут могут помочь и иностранцы, с их различным мировоззрением. That is where the different perspectives that foreigners bring can help.
А другая группа выше, вот тут. Это называли западным миром. And we had one set of countries up there which was the western world.
А вот тут просто перевернули писсуар и назвали это "Фонтаном". Next, a urinal was placed on its side and called "Fountain".
Механизм контроля каждой панели вот тут, внизу, с микропроцессором на каждой. The mechanism to control each petal is below there with a microprocessor on each one.
Видите, например, вот тут оценка успеваемости почти удваивается в данном эксперименте. You can see, for example, that the achievement score almost doubles in this particular experiment.
И вот тут, либо вы ощущаете себя безопаснее, чем на самом деле - Now you either have a feeling - you feel more secure than you are.
может быть прочувствована только с помощью самых крошечных частей пальцев - вот тут. can be felt with just the tiniest part of your finger, there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!