Примеры употребления "восхищающегося" в русском с переводом "admire"

<>
Переводы: все152 admire150 delight2
Эти профессионалы гордятся своими достижениями и могут даже пользоваться уважением американского народа, восхищающегося успехом, вне зависимости от того, как он был достигнут. These professionals take pride in their ac­complishments, and may even enjoy the respect of an American public that admires success no matter how it is achieved.
Всегда восхищалась её сложноподчинёнными предложениями. Well, I have always admired her run-on sentences.
Мы восхищались прекрасным заходом солнца. We admired the beautiful sunset.
Не хвалили вас, не восхищались? Never petted you or admired you?
Этой фотографией можно просто восхищаться. One thing you can do with a picture like this is simply admire it.
Вы должны восхищаться их бесстрашие. You have to admire their fearlessness.
Я восхищаюсь мужеством этой девушки. I do admire the girl's pluck.
Все восхищаются написанными им картинами. Everyone admires the pictures painted by him.
Мы слишком часто восхищаемся такими зданиями. We too often admire those buildings.
Китайцы долго восхищались экономическим динамизмом Америки. The Chinese have long admired America’s economic dynamism.
Вы знаете, я восхищаюсь вашей наблюдательностью. You know that I admire your powers of observation.
Сеньор Гузман очень сильно восхищается вашим бойцом. Senor Guzman very much admires your fighter.
И мы должны восхищаться воображением Джона Локка. And one must admire the imagination of John Locke.
Я восхищаюсь вашим тестостероном - чтобы ТАК выстоять. I admire your testosterone, taking a stand like this.
Могу только сказать, что восхищаюсь твоей галантностью? May I just say that I admire your chivalry?
Я восхищаюсь тем путем, который вы выбрали. And I admire the way you've set your own course.
Кроме того, пытливый ум всегда вызывает восхищение. Besides, an enquiring mind is always to be admired.
Будучи взрослыми, мы восхищаемся коленями из ностальгической дали. As adults we admire the lap from a nostalgic distance.
Все машины вернулись, даже невольно восхищаешься этими водителями. All the cars were back again, and you even have to admire the car drivers.
Я всегда восхищался отношением мамы к папиным приключениям. I've always admired the adroit way you handled Papa's amours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!