Примеры употребления "восстанавливать пароль" в русском

<>
По словам Барабаша, восстанавливать Дом Демидова будут итальянские специалисты, которые участвовали в реставрации зданий в Венеции. According to Barabash, Italian specialists, who participated in the restoration of buildings in Venice, will restore the Demidov House.
Мы без проблем подобрали пароль. We easily figured out the password.
Терминал позволяет восстанавливать удаленные из рабочей области графики. Terminal allows to restore charts deleted from the workspace.
Вы ввели неправильный пароль. The password you have entered is invalid.
Во Франции, индекс CAC сейчас находится чуть не доходя уровня 5,000 и продолжает восстанавливать утерянные позиции. In France, the CAC is now just shy of 5,000 as it continues to make up lost ground.
Убедитесь, что ваши логин и пароль введены правильно. Check that your username and password are written correctly.
EXNESS помогает WWF восстанавливать популяции редких видов животных EXNESS helps WWF restore populations of rare animal species
Убедитесь, что ваше имя пользователя и пароль написаны правильно. Check that your username and password are written correctly.
На самом деле, конечно, всем давно уже ясно, что «рынок» не волнует уровень демократии, поэтому не стоит торопиться восстанавливать Госплан. Однако если рассуждать логически, «рынок», которому понадобилось бы больше десятилетия, чтобы признать автократический характер путинского правления, был бы, в сущности, бесполезен. Now it’s actually long been clear that “the market” doesn’t give a whit about a country’s level of democracy, so I’m actually not in any rush to re-launch Gosplan, but, logically speaking, if “the market” took over a decade to recognize Putin as an autocrat then it’s basically useless.
Пароль «Muiriel». The password is "Muiriel".
Но тогда уже было поздно, чтобы восстанавливать свой запятнанный имидж. By then it was too late for them to redeem their tarnished image.
пароль и IP-адрес регистрации ниже. password and the ip address of your registration are listed below.
Установите флажок Резервирование данных, коснитесь учетной записи, резервную копию которой вы хотите создать, и выберите, следует ли автоматически восстанавливать данные. Tick Back up my data, tap the account you want to back up, and if you want to automatically restore your data.
Пароль чувствителен к регистру букв The password is case-sensitive
Некоторые игры даже способны восстанавливать первоначальные файлы без полного удаления игры. Some games can even repair the original files without you having to remove the game completely.
Введите свой пароль Enter your password
находить коллег и однокурсников, восстанавливать и поддерживать связь с ними; Find and reconnect with colleagues and classmates.
Забыли пароль? Forgot your password?
Для этого интегрируйте функцию, которая позволит сохранять и восстанавливать игру с вашего централизованного сервера. You achieve this by implementing the ability to save and restore game state from a centralised server, which you maintain.
Не включайте свой пароль в запрос do not include your passphrase in your request
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!