Примеры употребления "воспроизведении" в русском

<>
Подробнее о воспроизведении Flash-контента. Learn more about using Flash.
Устранение неполадок при воспроизведении видео в Xbox 360 Troubleshoot Xbox 360 video problems
Устранение неполадок при воспроизведении дисков на Xbox One How to troubleshoot problems playing a disc on your Xbox One
При вставке или воспроизведении диска моя консоль начинает скрежетать My console makes a grinding noise when I insert or play a disc
Беспроводной микрофон Xbox 360 отключается при воспроизведении фильмов на DVD Your Xbox 360 Wireless Microphone is disabled when playing a DVD movie
При воспроизведении фильма на DVD беспроводной микрофон Xbox может отключиться. When you start a DVD movie, your wireless microphone may be disabled while the movie is playing.
При воспроизведении незащищенного контента на консоли Xbox One возникает ошибка HDCP An HDCP error occurs when you play unprotected content on Xbox One
Ошибка 96-80150017 возникает при воспроизведении видео на консоли Xbox 360. Error 96-80150017 occurs when playing a video on your Xbox 360
Давайте оставим направление вверх, чтобы при воспроизведении анимации казалось, что столбцы растут. Let's stick with the upward direction, so it appears the columns grow, as they animate on.
Вы можете добавить текст, который будет появляться и исчезать при воспроизведении видео. You can add text to fade in and out while your video plays.
Проблемы при воспроизведении файлов с камеры или переносного устройства на Xbox 360 Problems playing files from a camera or portable device on Xbox 360
Ошибка "Диск не читается" возникает при воспроизведении игры из раздела "Игры по запросу" "This disc is unreadable" error occurs when you use a Games on Demand game
Ошибки, возникающие при воспроизведении программой Zune музыки или видеозаписи, защищенной системой управления цифровыми правами (DRM) Errors when playing DRM-protected music or video in the Zune software
Если возникла проблема при воспроизведении купленного и загруженного контента, у нас есть несколько полезных советов. If you have trouble playing content that you've already purchased or downloaded, we have some suggestions that might help.
Если при воспроизведении звукового файла возникает ошибка кодека, попробуйте открыть файл в проигрывателе Windows Media. If you get a codec error when playing an audio file, try opening the file in Windows Media Player.
Устранена проблема совместимости формата MP4 при воспроизведении содержимого на сайтах социальных сетей в Microsoft Edge. Addressed MP4 compatibility issue while playing content from a social media site in Microsoft Edge.
Поскольку при воспроизведении видеоматериалы загружаются с вашего URL-адреса, Facebook не будет проигрывать материалы автоматически. Since this video content is loaded in from your URL during play, Facebook will not autoplay this content.
Если слышен скрежет при установке диска или его воспроизведении, то, возможно, консоль нуждается в техническом обслуживании. If you hear a grinding noise when you insert a disc or when playing it, your console may need service.
Теперь при каждом входе в профиль Xbox и воспроизведении игры игра будет автоматически сохраняться в облаке. Now every time you sign in to your Xbox profile and play the game, your saved game is automatically stored in the cloud.
При возникновении ошибок при воспроизведении контента, защищенного системой управления цифровыми правами (DRM), попробуйте воспользоваться предлагаемыми ниже советами. If you run into an error when playing DRM-protected media, try one of the solutions below.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!