Примеры употребления "воспламенитель маршевого заряда" в русском

<>
И просто нажмите воспламенитель. And you just press the igniter.
На одной из плиток с обратной стороны располагались солнечные элементы – это доказывает, что для заряда батареи можно использовать солнечную энергию. One of the tiles had solar cells on the other side, to show that solar power could be used to charge the battery.
Так что откопай воспламенитель. So dig out the igniter.
Полного заряда этих плиток хватило на то, чтобы питать 40 красных светодиодов в течение более шести часов. Fully charged, the nine battery tiles powered 40 red LEDs for more than six hours.
Однако в некоторых случаях, например, во время онлайн-игры, экономия заряда батареи может помешать. If you're playing online video games, you might want to switch it off.
Два звуковых сигнала означают, что заряда осталось на 30 минут. Two beeps mean 30 minutes of battery life remains.
Низкий уровень заряда аккумулятора Battery power level
Запретив приложениям отправлять и получать фоновые запросы через Wi-Fi-соединение, вы можете уменьшить расход заряда батареи. Blocking apps from sending and receiving background requests over a Wi-Fi connection may extend your phone's battery life.
Когда заряд батарейки мал, некоторые функции геймпада, например звук и вибрация, отключаются для экономии оставшегося заряда. When the batteries get weak, some controller functions, such as audio and rumble, are turned off to conserve the remaining power.
Если раньше вы не включали блокировку рекламы, советуем сделать это сейчас: при ее включении эффективность экономии заряда батареи заметно повышается. If you have not previously enabled ad blocker, you are encouraged to do so; battery saver works somewhat better when you also block ads.
Функция экономии заряда батареи позволяет дольше работать в интернете на ноутбуке, не подключенном к электросети. Убедитесь сами, ознакомившись с тестом производительности, представленным ниже в ускоренной перемотке. Battery saver makes it possible to browse longer when your laptop is unplugged, as demonstrated in the following time-lapse performance test.
Всегда включенный экран удобен тем, что он не выключается, когда вы, например, следуете по маршруту на карте или читаете статью при низком уровне заряда аккумулятора. Using the always-on display is convenient when you do not want the screen to switch off, when you are looking at a map, for example, or reading an article on a low battery.
Можно настроить автоматическое включение YotaEnergy, когда остается 5%, 10% или 15% заряда аккумулятора. You can set up YotaEnergy to turn on automatically when there is 5 %, 10 %, or 15 % of the battery left.
В верхнем правом углу на экране консоли Xbox One появится индикатор заряда батарейки. The battery indicator is in the upper-right corner of any screen on your Xbox One console.
Встроенная блокировка рекламы, визуальные закладки, экономия заряда батареи, персонализированная лента новостей — все эти и другие функции доступны на любом компьютере. Built-in ad blocking, visual bookmarks, battery saver, personal newsreader - continue using these and other functions on any computer.
Работайте в интернете дольше благодаря экономии заряда батареи Browse longer with battery saver
Android приписывает весь расход заряда, использованный на передачу и получение данных, приложению Opera Max. Android assigns any battery used to transmit and receive data to the Opera Max app.
Кроме того, можно задать свой процент оставшегося заряда. You can also set a custom percentage.
Примечание. Точность заряда может зависеть от типа и изготовителя батарейки. Note: The accuracy of the charge can vary depending on the battery type and brand.
Как работает экономия заряда батареи? So how does battery saver work?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!