Примеры употребления "воском" в русском

<>
Переводы: все50 wax30 beeswax14 другие переводы6
После опиливания, покройте бородку расплавленным воском. After filing it, cover the bit with molten wax.
Кстати говоря, здесь пахнет воском? Speaking of, do I smell beeswax?
Наверное, они наполнили свои шары аргоном и запечатали дырочку воском. They must've filled their lottery balls with argon gas, sealing the hole with wax.
Я использую гамамелис с пчелиным воском. I use witch hazel and beeswax.
Не получится как в тот раз, когда ты сказала, что сама умеешь делать эпиляцию воском от свечки? This isn't like the time you told us you could do your own bikini wax with a candle?
Необлицованная и вощеная коробка: коробка из гофрированной бумаги, пропитанная и/или покрытая воском с целью обеспечения водонепроницаемости тары. Box, Unlined and Waxed: corrugated paper box impregnated and/or coated with wax to waterproof the container.
Я никогда не буду способен понять, как женщина может взять ёмкость с кипящим воском, вылить его на бедро и оторвать волосы с корнем, но I know I will never be able to understand how a woman can take boiling hot wax pour it on her upper thigh and rip the hair out by the root
Я никогда не буду способен понять, как женщина может взять ёмкость с кипящим воском, вылить его на бедро и оторвать волосы с корнем, но при этом, она боится пауков. I know I will never be able to understand how a woman can take boiling hot wax pour it on her upper thigh and rip the hair out by the root and still be afraid of a spider.
Невозвратный ящик для перевозки продуктов навалом: большой контейнер из гофрированной бумаги, который не восстанавливается путем переработки после доставки грузов и который может или не может быть пропитан воском или обшит пакетом из пластиковой пленки. Bulk Bin, Non-Returnable: a large corrugated paper container that is not recovered by the processor after delivery, which may or may not be wax impregnated or lined with a plastic-film bag.
Утверждается, что в ходе допроса он подвергался постоянным физическим издевательствам со стороны следователей, которые, в частности, наносили ему удары руками и ногами, а также другим формам жестокого обращения и пыткам, в том числе ему капали расплавленным воском на спину. He is reported to have been subjected to continuous physical abuse by his interrogators, such as kicks and fist blows, as well as other forms of ill-treatment and torture, including the dropping of hot candle wax on his back.
А твои пальцы побелеют словно воск. And your fingers turning into white wax.
Желательно, пчелиный воск 18-го века Preferably 18th-century beeswax
Но волшебство заключается во вставке из воска, But the magic is in this pouch of wax.
Воск, что останется, положи в кружку. Put the beeswax into this mug.
Я говорю о воске и жидком мыле. I &apos;m talking about the wax and black soap.
Я знаю, где мы можем достать воск. I know where we can get beeswax.
Это натуральный,, без нефти, не токсичный воск для сёрфа. This is all-natural, non-petroleum, non-toxic surf wax.
Во всё мире воска больше не осталось! There ain't no beeswax in the whole world!
Слушай, прости, что не проверила воск на содержание парабена. Look, I'm sorry I didn't check if the wax had paraben in it.
Доктор, на этих перчатках пчелиный воск и смола. There's beeswax and resin on these gloves, Doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!