Примеры употребления "воскового" в русском

<>
Переводы: все28 wax25 waxy3
Я подсчитал точный объем, на который уменьшился сокол, начав с воскового образца и заканчивая бронзовым. I had figured out the exact amount of shrinkage I achieved going from a wax master to a bronze master and blown this up big enough to make a 3D lithography master of this, which I will polish, then I will send to the mold maker and then I will have it done in bronze.
Как фитиль в восковой свечке. Like the wick in the wax of a candle.
Между ними находится восковое покрытие, которое отталкивает воду. Between them there's a waxy finish which repels water.
Я делаю восковую эпиляцию, чайник. I wax, dummy.
Они должны быть практически полностью покрыты восковым налетом и без слипшихся ягод. They must be practically covered with a waxy bloom and free of agglomerated berries.
Я тоже хочу восковую эпиляцию! I want to wax my legs, too!
Они должны быть практически полностью покрыты восковым налетом и практических без слипшихся ягод. They must be practically covered with a waxy bloom and practically free of agglomerated berries.
Я откушу твои восковые губы. I will bite your wax lips off.
А как чинят восковые фигуры? How do you fix a wax figure?
Нет, эта девушка - как восковая фигура. No, that girl is a wax figure.
Как часто вы делаете восковую эпиляцию? How often do you wax?
Видишь, восковая насадка не позволяет соприкоснуться контактам. See, the wax plug keeps the electric contact plates apart.
Это не интервью, это восковая эпиляция бикини. It's not an interview, it's a bikini wax.
Как будто я говорил с восковым истуканом. It was like talking to a wax statue.
Нынешним детям неинтересны восковые фигуры и чучела животных. I guess kids today don't care about wax figures or stuffed animals.
Мадемуазель Гилкрист заметила, что восковые цветы живописно смотрятся. Mademoiselle Gilchrist remarked how artistic the flowers of wax looked on the malachite table.
Дети, Суз, безжизненные восковые фигуры, спасибо что собрались. Kids, Zeus, lifeless wax figures, thank you all for coming.
через новый вид принтера, т.н. восковый принтер. You run it through a new kind of printer called a wax printer.
"Выпускной", "Черное Рождество", "Дом восковых фигур", "Туман", "Пиранья". "Black Christmas", "House of Wax", "The Fog", uh, "Piranha".
Он снял восковой слепок и сделал для себя дубликат. He took a wax mould and made a copy for himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!