Примеры употребления "восковая" в русском с переводом "wax"

<>
Нет, эта девушка - как восковая фигура. No, that girl is a wax figure.
Видишь, восковая насадка не позволяет соприкоснуться контактам. See, the wax plug keeps the electric contact plates apart.
Это не интервью, это восковая эпиляция бикини. It's not an interview, it's a bikini wax.
А что потом, совместная восковая эпиляция и день в спа? What's next, co-ed bikini waxes and a spa day?
Майклу Уилсону была сделана полная восковая эпиляция тела три дня назад. Michael Wilson had a full-body wax there three days ago.
Аэрозоль в виде пены, мусса, геля или пасты наносится (приблизительно 5 г) на препаратное стекло, а источник возгорания (горелка, восковая свеча, спички или зажигалка) помещается у основания препаратного стекла для наблюдения, произойдет ли возгорание и устойчивое горение пены, мусса, геля или пасты. An aerosol, which emits a foam, mousse, gel or paste is sprayed (approx. 5 g) on a watchglass and an ignition source (candle, wax taper, match or lighter) is placed at the base of the watchglass to observe if ignition and sustained combustion of the foam, mousse, gel or paste occurs.
Как фитиль в восковой свечке. Like the wick in the wax of a candle.
Я делаю восковую эпиляцию, чайник. I wax, dummy.
Я тоже хочу восковую эпиляцию! I want to wax my legs, too!
Я откушу твои восковые губы. I will bite your wax lips off.
А как чинят восковые фигуры? How do you fix a wax figure?
Как часто вы делаете восковую эпиляцию? How often do you wax?
Как будто я говорил с восковым истуканом. It was like talking to a wax statue.
Нынешним детям неинтересны восковые фигуры и чучела животных. I guess kids today don't care about wax figures or stuffed animals.
Мадемуазель Гилкрист заметила, что восковые цветы живописно смотрятся. Mademoiselle Gilchrist remarked how artistic the flowers of wax looked on the malachite table.
Дети, Суз, безжизненные восковые фигуры, спасибо что собрались. Kids, Zeus, lifeless wax figures, thank you all for coming.
через новый вид принтера, т.н. восковый принтер. You run it through a new kind of printer called a wax printer.
"Выпускной", "Черное Рождество", "Дом восковых фигур", "Туман", "Пиранья". "Black Christmas", "House of Wax", "The Fog", uh, "Piranha".
Он снял восковой слепок и сделал для себя дубликат. He took a wax mould and made a copy for himself.
Что ты думаешь о моей задумке для восковой фигурой? What do you think of my wax figure idea?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!