Примеры употребления "воронку" в русском

<>
Переводы: все48 funnel41 другие переводы7
Для их реконструкции были сварены специальные металлические платформы, напоминающие воронку. For their reconstruction, special metal platforms resembling a funnel were welded.
Она прокачивает водород сквозь полученную жидкость и создает пузыри водорода, которые поднимаются сквозь эту воронку. She's pumping hydrogen through into this washing up liquid and creating bubbles of hydrogen coming up through this funnel.
Советы. Добавьте полную воронку событий (например, ViewContent, AddToCart и Purchase), чтобы зафиксировать все действия, связанные с покупкой. Tips: Add a full funnel of events (ex: ViewContent, AddToCart and Purchase) to capture all relevant purchase actions.
Эти датчики входят в воронку и посылают нам информацию о внутренней структуре, скорости ветра и так далее. These sensors go up the funnel and radio back information about the internal structure, wind velocities, flow, asymmetries.
Чтобы определить свою воронку конверсии входов, вы можете просмотреть несколько событий, связанных с процессом входа через Account Kit. To understand your signup conversion funnel, you can view a number of events related to the Account Kit login flow.
После того как вы убедитесь, что ваши события регистрируются, вы можете создать свою первую воронку, позволяющую измерять конверсии для последовательности событий в приложении. Once you've verified that your events are being delivered, you're ready to create your first funnel to help you measure conversion for a sequence of events in your app.
Создайте события для воронки конверсии Set up events on your full conversion funnel
Огромный, неистовый пылесос и облачная воронка. It's a vacuum cleaner and a funnel cloud.
Я не могу различить ничего, кроме самой воронки. I can't make out anything besides the funnel cloud itself.
Измерение результативности на раннем этапе с помощью воронки Measuring Early Funnel Performance
Как сообщают, воронка торнадо проходит как раз над ними. Yeah, they're already reporting funnel clouds over there.
вот фильтры и воронки, через которые протекает всемирный капитал. These are the filters and funnels of global capital.
Люди буквально втыкали ушковидные объекты и всевозможные воронки в уши. I mean literally, they used to do things like stick ear-shaped objects onto your ears and stick funnels in.
Отчеты о воронках позволяют понять, насколько эффективно ваше приложение привлекает конверсии. Funnel Reports to understand how effective your app is at driving conversions.
Измените пиксель Facebook на ключевых страницах для нижних уровней воронки покупок Modify the Facebook pixel on key lower-funnel pages
Настройка событий в приложении на ключевых страницах на нижних уровнях воронки Setting up App Events on key lower-funnel pages
Настройка событий в приложении на ключевых страницах для нижних уровней воронки Setting up App Events on key lower-funnel pages
Чтобы перенаправлять клиентов на разных этапах воронки покупок, необходимо изменить пиксель Facebook. In order to retarget customers at different stages of your purchase funnel, you must modify the Facebook pixel.
Через 70 000 метров по левому борту формируется воронка - направление 130 отметка 24. There's a funnel forming 70,000 meters off the port bow - bearing 130 mark 24.
Я могу общаться через всё, начиная от радиопередатчиков и заканчивая воронками и трубками. So I communicate through everything from radio transceivers to funnels and plastic tubing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!