Примеры употребления "воронами" в русском

<>
Переводы: все87 crow76 raven11
Вот здесь мы видим разницу между воронами и прочими животными. And this is where we see the difference between crows and other animals.
Он был обморожен, поднимаясь на Эверест, затем поражен метеором, затем выброшен в свободное место в двух мешках мусора, и съеден воронами. He was frostbitten while climbing Everest, then struck by a meteor, then dumped into a vacant lot in two garbage bags, and eaten by crows.
Xaкep и писатель Джошуа Клейн увлечен воронами После длительного исследования поведения семейства вороновых в качестве любителя, он сконструировал изящный прибор, который может стать новым связующим звеном между животным и человеком. Hacker and writer Joshua Klein is fascinated by crows. After a long amateur study of corvid behavior, he's come up with an elegant machine that may form a new bond between animal and human.
Вот торговый автомат для ворон. This is a vending machine for crows.
Ворон направляется в "Дом Зла". The raven is drawn to the House of Evil.
Ворон ворону глаз не выклюет. One crow doesn't peck another's eye.
Среди ворон проповедовать не подобает. It's not fitting to preach among the ravens.
Джошуа Кляйн об интеллекте ворон Joshua Klein on the intelligence of crows
Сегодня утром прибыл ворон из Винтерфелла. A raven from Winterfell this morning.
Ворон ворону глаз не выклюет. One crow doesn't peck another's eye.
Ты знаешь, чем ворон похож на письменный стол? Have you any idea why a raven is like a writing desk?
Может, об этом позаботились вороны. Maybe the crows carried it off.
Мэтр Ворон, которого нашему вниманию представляет Монсеньор Де Лафонтен. Master Raven, which Monsieur de la Fontaine brought to our attention.
Итак, это - торговый автомат для ворон. So, this is a vending machine for crows.
Шляпник, так чем же ворон похож на письменный стол? Hatter, why is a raven like a writing desk?
неудивительно, что наблюдается всплеск популяции ворон. We're seeing a population boom with crows.
Назови ее вороном или грачом, но что сорока украла, того не вернешь. Call him a raven, call him a rook, You never get back what the magpie took.
Вороны утащили мой штопор в духовку. Crows took my corkscrew into the oven.
Лукас Скотт забивает трехочковый и Вороны из Три Хилл все-таки чемпионы после всего! Lucas scott drains A 3-pointer at the buzzer, And the tree hill ravens Are champions at last!
Вороны же прилетели и постарались разобраться. Crows, on the other hand, show up, and they try and figure it out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!