Примеры употребления "воровка" в русском с переводом "thief"

<>
Ты непослушная и ты - воровка. You're disobedient and you're a thief.
Я знаю, что ты воровка. I know that you're a thief.
Вы, мадам, просто грязная воровка. You, madam, are a downright dirty thief.
Я обычная воровка, мистер Мозли. I was a common thief, Mr Molesley.
Давай, ты, маленькая воровка, гони назад. Come on, you little thief, cough it up.
О, так ты не только воровка. Oh, so you're not just a thief.
Вы же знаете, что она воровка. You do know she's a thief.
Ты уже воровка, которую повсюду разыскивают! You're already the most wanted thief!
А как воровка может растворяться в воздухе? How does a thief disappear into thin air?
Шлюха, блудница, воровка и неблагодарная после всего! You are a whore, a slut, a thief, and so ungrateful!
Она пробиралась повсюду, потому что она воровка. She's been sneaking around because she's a thief.
Ваша нищая воровка, старуха, которой никогда не существовало. Your beggar thief, the old woman that never was.
Одинокая галантная воровка, державшаяся в стороне от других воров. A lone chivalrous thief who stands out from others thieves.
Она безбилетница, воровка и вероятно, ей ещё вшей вычёсывать. She's a stowaway, a thief and probably needs delousing.
Согласно вашему отчету, воровка использовала соцсети, чтобы найти цель. According to your case report, a thief used social media to find her target.
Я в комитете защиты общества и она - воровка машин. I'm on the community protection committee, and she's a car thief.
Роджер, я согласна, она со странностями, но она не воровка. Roger, I admit she's eccentric, but she's not a thief.
Только потому, что ты не могла снять их с моего запястья, маленькая воровка. Only because you couldn't get it off my wrist, you little thief.
Наверняка больно было узнать, что твоя драгоценная жена не более, чем обычная воровка и мошенница. How it must have hurt to learn that your precious wife was nothing more than a common thief and fraud.
Ваша воровка и наш кибертеррорист нацелились на один дом в один день, думая, что дом пуст. Your thief and our cyber terrorist hit the same house on the same night, both thinking it was empty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!