Примеры употребления "воришки" в русском

<>
Переводы: все17 pilferer2 sneak thief2 другие переводы13
Хотя наши обычные мелкие воришки редко бывают убийцами, Гастингс. Your common sneak thieves are very rarely the murderers, Hastings.
Ах ты, воришка, украл велосипед у моей сестры. Ah you, the pilferer, Has stolen a bicycle at my sister.
Вы вообще проверяли того воришку который собирался, украсть оборудование у шахтеров? Have you even checked into the sneak thief that's been targeting miners, stealing their equipment?
Я скорее поверю, что Бейтс покусился на чью-то жизнь, чем был мелким воришкой. I could more easily see Bates as an assassin than a petty pilferer.
Наши новоявленные воришки были довольны. Our fledgling thieves were satisfied.
Снимала показания у одного воришки. Took a statement off a robbery collar downstairs.
Ведём себя, как простые воришки. If we act like common thieves, that's just what they'll call us.
Некоторые воришки специализируются на спортивных вещах. Some thieves specialize in sports stuff.
Хорошо, Мелкие воришки приходят и все портят. Well, small-timers get into it and ruin it for everybody.
Твои воришки не взламывают компьютеры аэропорта, Джесси. Yeah, your thieves aren't hacking airport computers, Jesse.
Он мне помешал, иначе бы я из этого воришки отбивную сделала. He held me down, otherwise that robber would be meat.
Мой покойный муж Артур научил им пользоваться на случай, если залезут воришки. My late husband Othar taught me how to use it in case of a home invasion.
Эти старьёвщики и воришки проникли в карантинную зону, чтобы воспользоваться уязвимостью нашего города. These scavengers and petty thieves snuck into the Quarantine Zone to take advantage of the city's vulnerability.
Если мы беремся за это, нам нужно побольше узнать о том, как действуют телефонные воришки. If we're gonna try, we need to learn more about how phone thieves operate.
Дорогие влюбленные и остальные мелкие воришки, сегодня, мы собрались здесь для ненужной репетиции события, которое происходит один раз в жизни. Dearly beloved and pilfering catering staff, we are gathered here today for an unnecessary repetition of a once-in-a-lifetime event.
Привет, я проверил все что было в сумке воришки и сумку для гольфа, но ничего не отправляет обратно к жертве. Hey, I've been through everything in that scavenger's bag, and other than the golf bag, nothing really connects back to the victim.
Транспортной полиции была нужна личность воришки, который был без сознания, поэтому они взяли у него образец изо рта, но получили два ДНК из образца, его и ее. Transport police wanted to ID the mugger, who was unconscious, so they swabbed his mouth, but they got two DNA strands from the sample - his and hers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!