Примеры употребления "вопросах налогообложения" в русском с переводом "tax matter"

<>
Переводы: все27 tax matter22 другие переводы5
Как увязать дальнейшую работу в этой области с инициативами на «системном» фронте, такими, как содействие укреплению международного сотрудничества в вопросах налогообложения? What relationships should be promoted between further work in this area and initiatives on the “systemic” front, such as furthering strengthened international cooperation in tax matters?
В своем решении 2005/311 Совет постановил отложить рассмотрение подпункта, озаглавленного «Международное сотрудничество в вопросах налогообложения», до организационной сессии Совета в 2006 году. In its decision 2005/311, the Council decided to defer consideration of the sub-item entitled “International cooperation in tax matters” to the organizational session of the Council for 2006.
На своем 43-м пленарном заседании 26 июля 2001 года Экономический и Социальный Совет постановил отложить рассмотрение подпункта «Международное сотрудничество в вопросах налогообложения» до своей возобновленной сессии 2001 года. At its 43rd plenary meeting, on 26 July 2001, the Economic and Social Council decided to defer to its resumed session of 2001 its consideration of the sub-item “International cooperation in tax matters”.
На своем 40-м пленарном заседании 27 июля 2005 года Экономический и Социальный Совет постановил отложить рассмотрение подпункта, озаглавленного «Международное сотрудничество в вопросах налогообложения», до организационной сессии Совета в 2006 году. At its 40th plenary meeting, on 27 July 2005, the Economic and Social Council decided to defer consideration of the sub-item entitled “International cooperation in tax matters” until the organizational session of the Council for 2006.
Там также упоминается о необходимости улучшения международного сотрудничества в вопросах налогообложения, поскольку установлено, что миллиарды долларов, которые можно было бы использовать на цели развития, ежегодно теряются вследствие того, что отдельные лица и корпорации не платят налогов. There are also references to the goal of improving international cooperation in tax matters, since it has been determined that billions of dollars that could be used for development are lost annually due to the failure of individuals and corporations to pay taxes.
Кроме того, вопросы налогообложения рассматриваются на уровне экспертов на форумах Организации Объединенных Наций, в частности в рамках Специальной группы экспертов по международному сотрудничеству в вопросах налогообложения и ряда групп экспертов по вопросам бухгалтерского учета и другим смежным вопросам, созываемых ЮНКТАД. In addition, taxation is addressed at the level of experts in United Nations forums, notably the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters and certain expert groups on accounting and other related matters that are convened by UNCTAD.
в том, что касается информирования Комитета экспертов по международному сотрудничеству в вопросах налогообложения, поручить такому подкомитету периодически докладывать в 2006 году о ходе его работы всем членам Комитета экспертов и представить им предложения относительно включения в повестку дня совещания Комитета экспертов 2006 года пункта, посвященного дальнейшему рассмотрению этого вопроса. As regards informing the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters, such subcommittee report on the progress of its work periodically during 2006 to all members of the Committee of Experts and make suggestions thereto on the inclusion of a follow-up item on this issue in the agenda for the 2006 meeting of the Committee of Experts.
Например, в пункте 1 слово «необходимой» было заменено словами «которая может оказаться полезной» и слова «для применения или обеспечения исполнения» были добавлены не для того, чтобы изменить суть данного положения, а для того, чтобы обеспечить согласованность с Типовым соглашением об обмене информацией в вопросах налогообложения (Типовое соглашение ОЭСР об ОИВН). For instance, the change from “necessary” to “foreseeably relevant” and the insertion of the words “to the administration or enforcement” in paragraph 1 were made to achieve consistency with the Model Agreement on Exchange of Information on Tax Matters (OECD Model TIEA) and were not intended to alter the effect of the provision.
Добавление этого пункта (5) в статью 26 является отражением международной тенденции в этой области, как отражено в Типовом соглашении об обмене информацией в вопросах налогообложения (Типовое соглашение ОЭСР об ОИВН) и описано в докладе Improving Access to Bank Information for Tax Purposes («Улучшение доступа к банковской информации для целей налогообложения») (OECD, 2000). The addition of this paragraph (5) to article 26 reflects the international trend in this area as reflected in the Model Agreement on Exchange of Information on Tax Matters (OECD Model TIEA) and as described in the report, Improving Access to Bank Information for Tax Purposes (OECD, 2000).
В то же время можно было бы наладить деловые связи с недавней инициативой МВФ, Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Всемирного банка под названием «Международный диалог по вопросам налогообложения», призванной содействовать сотрудничеству в вопросах налогообложения между государственными должностными лицами и международными организациями, в том числе обмену наилучшими методами совершенствования работы национальных налоговых систем. At the same time, a working relationship could be developed with the “International Tax Dialogue”, a recent initiative of IMF, the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the World Bank aimed at promoting cooperation in tax matters among government officials and international organizations, including the sharing of good practices in improving the functioning of national tax systems.
специальные группы экспертов: по темам, которые будут определены в ходе межправительственных консультаций для ежегодных весенних заседаний Экономического и Социального Совета с бреттон-вудскими учреждениями и Всемирной торговой организацией (2004 и 2005 годы) и для диалога на высоком уровне Генеральной Ассамблеи по финансированию в целях развития (2005 год) (3); и международному сотрудничеству в вопросах налогообложения (1); Ad hoc expert groups on: themes to be determined through intergovernmental consultations for the annual spring meetings of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization (2004 and 2005) and for the high-level dialogue of the General Assembly on financing for development (2005) (3); and on international cooperation in tax matters (1);
США 9.33 Специальная группа экспертов по международному сотрудничеству в вопросах налогообложения была создана в соответствии с резолюцией 1273 (XLIII) Экономического и Социального Совета от 4 августа 1967 года и состоит из 25 экспертов по вопросам налогообложения (10 из развитых и 15 из развивающихся стран), кандидатуры которых выдвигаются правительствами их стран, но которые выступают в своем личном качестве. The Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters was set up in accordance with Economic and Social Council resolution 1273 (XLIII) of 4 August 1967 and consists of 25 tax experts (10 from developed and 15 from developing countries) nominated by their Governments but acting in their personal capacity.
Участвовал в работе Комитета экспертов по международному сотрудничеству в налоговых вопросах в качестве наблюдателя, Специальной группы экспертов по международному сотрудничеству в области налогообложения в качестве эксперта и Рабочей группы Комитета по бюджетно-финансовым вопросам Организации экономического сотрудничества и развития. Has participated in the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters as an observer, the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters as an expert and the Working Party of the Organization for Economic Cooperation and Development Committee on Fiscal Affairs.
На третьей сессии Комитета экспертов по международному сотрудничеству в налоговых вопросах, которая состоялась в Женеве в период с 29 октября по 2 ноября 2007 года, было решено, чтобы подкомитет подготовил краткое общее описание механизмов налогообложения доходов от исламских финансовых инструментов для включения в комментарий, а также более развернутую версию для включения в методическое руководство. At the third session of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters, held in Geneva from 29 October to 2 November 2007, it was decided that the subcommittee would prepare a short general description in relation to other arrangements that would cover returns from Islamic financial instruments for the commentary, as well as a more extensive version for the manual.
А Америка и Евросоюз запугивают маленькие страны Карибского бассейна и Европы по вопросам налогообложения. Small Caribbean and European nations are bullied by America and the European Union on tax matters.
В соответствии с ныне действующими нормативными положениями Содружества, вопросы обороны, международных отношений, внешней торговли и кредитно-денежные вопросы остаются в сфере компетенции Соединенных Штатов, а Пуэрто-Рико пользуется правом автономии в отношении вопросов налогообложения, социальной политики и большинства местных вопросов. Under the current Commonwealth arrangements, authority over defence, international relations, external trade and monetary matters remains with the United States, while Puerto Rico has autonomy on tax matters, social policies and most local affairs.
Кроме того, вопросы налогообложения рассматриваются на уровне экспертов на форумах Организации Объединенных Наций, в частности в рамках Специальной группы экспертов по международному сотрудничеству в вопросах налогообложения и ряда групп экспертов по вопросам бухгалтерского учета и другим смежным вопросам, созываемых ЮНКТАД. In addition, taxation is addressed at the level of experts in United Nations forums, notably the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters and certain expert groups on accounting and other related matters that are convened by UNCTAD.
Он готовит также материалы по налоговым вопросам для включения в доклады по вопросам финансирования развития и организует совещания групп экспертов, «круглые столы», дискуссионные форумы, семинары и брифинги по вопросам налогообложения и развития, а также побочные мероприятия во время сессий Экономического и Социального Совета. It also provides inputs on tax matters into reports on financing for development issues, and organizes expert group meetings, round tables, panel discussions, seminars and briefing on taxation and development issues, as well as side events at sessions of the Economic and Social Council.
Кроме того, вопросы налогообложения рассматриваются в рамках групп экспертов на форумах Организации Объединенных Наций, в частности, в рамках Специальной группы экспертов по международному сотрудничеству в области налогообложения Экономического и Социального Совета и групп экспертов по бухгалтерскому учету и другим связанным с этим вопросам, учрежденных Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию. Also, expert groups address issues of taxation in United Nations forums, notably the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters of the Economic and Social Council, and the expert groups on accounting and other related matters convened by the United Nations Conference on Trade and Development.
В то же время можно было бы наладить деловые связи с недавней инициативой МВФ, Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Всемирного банка под названием «Международный диалог по вопросам налогообложения», призванной содействовать сотрудничеству в вопросах налогообложения между государственными должностными лицами и международными организациями, в том числе обмену наилучшими методами совершенствования работы национальных налоговых систем. At the same time, a working relationship could be developed with the “International Tax Dialogue”, a recent initiative of IMF, the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the World Bank aimed at promoting cooperation in tax matters among government officials and international organizations, including the sharing of good practices in improving the functioning of national tax systems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!