Примеры употребления "вонючую" в русском

<>
Переводы: все62 stinky39 smelly10 stinking10 другие переводы3
Я не хочу ехать в вонючую пустыню на выходные. I don't want to go to the stinky desert for the weekend.
Потом впрыскивать ее в вонючую, гнойную вену и повторять все снова. Then squirt it into a stinking, purulent vein and do it all over again.
Отвези мистера Маршалла и его вонючую сигару домой, и положи их в кровать. Take Mr. Marshall and his stinky cigar home and put them in bed.
Почему он заказывает одну и ту же вонючую еду на вынос в той же самой вонючей забегаловке? Why does he order the same stinky takeout from the same stinky place?
Да, молодая, воодушевленная и вонючая? Yeah, young, hopeful, and stinky?
Мышка толкнула мой вонючий живот. Mousey nudged my smelly belly.
Избавьтесь от всех вонючих кроссовок для бега. Get rid of all the stinking running shoes.
Раньше она ела вонючее кимчхи. She used to eat the stinkiest kimchi.
Ведете себя, как тошнотворный, гнойный, вонючий старый бродяга. You're behaving like a rancid, festering, smelly old tramp.
Линда и я нашли решение ее вонючей проблемы. Linda and I found a solution to her stinking bulb problem.
Что это за вонючее место? What is this stinky place?
Так же, как этот запах вонючих духов от твоей кожи. Like, this smelly water coming out of your skin.
Мы никого не нашли, ни одного вонючего узкоглазого трупа. We didn't find one of them, not one stinking dink body.
Его гигантские, дряблые, грязные, вонючие. One of his ginormous, flabby, dirty, stinky.
Никакого больше вонючего, ужасного пива и никакой больше нудной работы и. No more smelly, horrible beer and fags and.
"Пытаюсь засунуть твои вонючие маленькие пальцы" внутрь ее миленьких кремовых трусов. "Trying to get your stinking little fingers" into her lovely creamy knickers.
Вонючий палец, язык без костей. Stinky finger, diced tongue.
Только я, ваза, полная вина, и вонючий потный медведь, которого только что стошнило мне на тапочки. Just me, vase full of wine, and a smelly, wet bear that just puked up a flip-flop.
Мой батя - вонючий алкаш, живущий в Ирландии, но у тебя-то идеальный отец. My dad's a stinking drunk who lives in Ireland, but you got a perfectly good dad.
Я бы оставил тебе вонючего тофу. I would have saved you some stinky tofu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!