Примеры употребления "волшебными" в русском

<>
И, да, маленькая девочка с волшебными силами оказывается моей несчастной дочерью. And, oh, yeah, the little girl with the magic powers turns out to be my damn daughter.
С его волшебными пальчиками и прокисшей киской. With his magical fingers and sour puss.
И с тех пор люди ломают дужки надвое в надежде, что они окажутся волшебными. And so to this day, people keep pulling wishbones apart, hoping that magic will spill out of them.
Что в них такого волшебного? And what's the magic with them?
Волшебная сказка с дополненной реальностью A magical tale
Ты словно пригоршню волшебного порошка распылила повсюду. It's like you grabbed a handful of fairy dust and threw it everywhere.
Упивающиеся нападут на охрану в Атриуме, пока мы с тобой проберемся в кабинет Министра, и останется лишь применить смертельное заклинание, и тогда весь волшебный мир будет наш! The statues will occupy the guards in the main lobby while you and I sneak into the Minister's office where you will be one Killing Curse away from complete control of the entire Wizarding world!
Шоколадные пирожные и волшебное печенье. I've got brownies and magic cookie bars.
Так, охота на волшебного клеща закончена. Okay, magical tick hunt is over.
Мне доводилось читать ваш отчет о волшебных слугах Мартина Пейла, сэр. I read your account of the careers of Martin Pale's fairy servants, sir.
Назовем ее иллюзией волшебной палочки. Call it the magic wand illusion.
Волшебный миг в жизни каждого дирижера, The magical moment, the magical moment of conducting.
Будьте достаточно сильны, чтобы принять то, что не в силах изменить, волшебный порошок фей, единороги и так далее. Strength to accept what you cannot change, magical fairy dust, unicorns, etcetera.
Я потеряла твою волшебную расческу. I lost your magic comb.
Каждая пролитая капля волшебной крови - ужасная утрата. Every drop of magical blood spilled is a terrible waste.
Я поднимал железо в спортзале и один из парней сказал что вы двое тут распыляете свою волшебную пыль повсюду. I was pumping iron in the gym, And one of the guys told me you two were here Spreading your fairy dust all over the place.
Что у тебя, Волшебный Майк? How about you, Magic Mike?
Я найду тебе волшебные инструменты в Танжере. I'm gonna find you the magical instrument in Tanger.
Я ответил на его сообщение и попросил: "Пришли мне, пожалуйста, фотографию, такую, чтобы я мог показать её всему сообществу PostSecret и рассказать о твоей волшебной истории". So I emailed him back and I said, "Please share with me an image, something, that I can share with the whole PostSecret community and let everyone know your fairy tale ending."
Вырастим волшебный бобовый стебель, а? Are we just gonna grow a magic beanstalk, huh?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!