Примеры употребления "волоконная оптика" в русском

<>
Компания " Сааб Эриксон спейс АВ " осуществляет деятельность в следующих областях: системы космических аппаратов, компьютеры и обработка данных, механизмы сенсорных систем, конструкции космических аппаратов, системы контроля полета зондирующих ракет, аппаратура микрогравитации, малые спутники, микроволновые антенны, микроволновая электроника и волоконная оптика. Saab Ericsson Space AB works in the following fields of activity: spacecraft systems, computers and data handling, sensor system mechanisms, spacecraft structures, flight control systems for sounding rockets, microgravity payloads, small satellites, microwave antennas, microwave electronics and fibre optics.
Инфраструктура включает в себя дороги, железные дороги, системы энерго- и водообеспечения, волоконную оптику, трубопроводы, аэропорты и морские порты. Infrastructure includes roads, railways, power and water systems, fiber optics, pipelines, and airports and seaports.
Это Симфония пространства на 90-й улице и на Бродвее, и шрифт, вплетенный в нержавеющую сталь, и подсветка с волоконной оптикой. This is Symphony Space on 90th Street and Broadway, and the type is interwoven into the stainless steel and backlit with fiber optics.
Например, если даже те, кто осуществляет инвестиции в телекоммуникации, будут абсолютно уверены в экономике США, они все равно не станут вкладывать деньги в волоконную оптику, учитывая избыточную производственную мощность, существующую в этой сфере на сегодняшний день. For example, even if investors in telecoms become utterly confident in the US economy, they are not going to invest in more fiber optics, given today's huge excess capacity.
Оптика с высокой разрешающей способностью, тепловизоры. High-resolution optics, infrared scanners.
Похоже, у его оптика есть чувство юмора. Looks like his optometrist has a sense of humor.
Политическая оптика – то есть управление общественным мнением ? будет очень важной частью этих переговоров. Political optics – that is, the management of public perceptions – will be a very important part of this negotiation.
В этом ролике показан один из примеров техники, которую мы используем, называемой адаптивная оптика. And this animation here shows you one example of the techniques that we use, called adaptive optics.
Оптика была 7 метров длиной. This optic was 22 feet long.
Были охвачены следующие основные темы: электромагнитное излу-чение, отражательная способность различного рода материалов на поверхности Земли и элементарная оптика; электронное формирование изображений; привязка объектов на местности, картах и спут-никовых изображениях к географическим коорди-натам; и спутники для исследования ресурсов Земли и экологического мони-торинга. The principal topics covered were the following: electromagnetic radiation, the reflective properties of various types of materials on the surface of the Earth and elementary optics; electronic imaging; georeferencing of objects in the field, on maps and on satellite imagery; and Earth resources and environmental satellites.
Была подчеркнута важность понимания таких дополнительных технологий, как беспроводная локальная сеть (WLAN), беспроводная оптика (FSO) и цифровые сотовые телефонные сети, учитывая, что в настоящее время во многих случаях имеются лишь системы на основе терминалов с очень малой апертурой (VSAT), которые могут быть весьма дорогостоящими. The importance of understanding complementary technologies such as wireless local area network (WLAN), free space optics (FSO) and digital cellular phone networks was stressed, given the fact that currently in many cases only very small aperture terminal (VSAT) system solutions were available and these could be very expensive.
Были охвачены следующие основные темы: электромагнитное излучение, отражательная способность различного рода материалов на поверхности Земли и элементарная оптика; электронное формирование изображений; привязка объектов на местности, картах и спутниковых изображениях к географическим координатам; спутники для исследования ресурсов Земли и экологического мониторинга; и применение дистанционного зондирования для исследования процесса деградации почвы. The principal topics covered were electromagnetic radiation, the reflective properties of various types of materials on the surface of the Earth and elementary optics; electronic imaging; georeferencing of objects in the field, on maps and on satellite imagery; Earth resources and environmental satellites; and remote sensing for land degradation studies.
Были охвачены следующие основные темы: электромагнитное излучение, отражательная способность различного рода материалов на поверхности Земли и элементарная оптика; электронное формирование изображений; привязка объектов на местности, картах и спутниковых изображениях к географическим координатам; спутники для исследования ресурсов Земли и экологического мониторинга; и применение дистанционного зондирования в целях планирования землепользования и экологического мониторинга. The principal topics covered were electromagnetic radiation, the reflective properties of various types of materials on the surface of the Earth and elementary optics; electronic imaging; georeferencing of objects in the field, on maps and on satellite imagery; Earth resources and environmental satellites; and remote sensing for land use planning and environmental monitoring.
К числу основных учреждений, за организацию работы которых отвечает руководство провинций, относятся провинциальные и межмуниципийные больницы, банки крови, провинциальные медико-санитарные и эпидемиологические центры, центры подготовки работников здравоохранения и технического медицинского персонала среднего звена и сеть коммерческих аптек и магазинов «Оптика». The principal units under the responsibility of the provincial governments are the provincial and intermunicipal hospitals, blood banks, provincial health and epidemiology centres, training centres for health professionals and mid-level health technicians, and the network of commercial pharmacies and optical shops.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!