Примеры употребления "волейбол , мужчины" в русском

<>
Согласно той же статистике, женщины и девушки в свободное время предпочитают играть в баскетбол и волейбол, в то время как мужчины и юноши предпочитают играть в футбол и заниматься такими видами спорта, как карате и лаосский бокс. According to the same statistics, women and girls tend to favour basketball and volleyball as free time activities where as men and boys are more eager to play football and exercise sports like karate and Lao boxing.
Согласно той же статистике, женщины и девушки в свободное время предпочитают играть в баскетбол и волейбол, в то время как мужчины и юноши предпочитают играть в футбол и заниматься такими видами спорта, как карате или традиционный лаосский бокс. According to the same statistics, women and girls tend to favour basketball and volleyball in their leisure time whereas men and boys are more eager to play football and exercise in self-defense sports like karate and Lao traditional boxing.
Он играет в пляжный волейбол. He plays beach volleyball.
Как правило, мужчины физически сильнее женщин. Generally speaking, men are physically stronger than women.
Я умею играть в бейсбол, теннис, волейбол и так далее. I can play baseball, tennis, volleyball, and so on.
В Азии обычно мужчины идут впереди женщин. In Asia men usually precede women when walking.
волейбол volleyball
В окне я увидел лицо мужчины. I saw a man's face in the window.
А вот женщины, играющие в пляжный волейбол, пожалуй, единственные из олимпийских спортсменов, образы которых представлены в спортивных архивах фотобанка Getty Images Olympics полноформатными снимками ягодиц». Female beach volleyball players, however, are some of the only Olympic athletes in the Getty Images Olympics archives whose bottom-halves take up entire frames.
Мужчины и женщины нуждаются друг в друге. Men and women need each other.
Он также позволил себе самому сделать подборку снимков спортсменов-мужчин – баскетболистов, пловцов и гимнастов, чтобы показать, как бы они выглядели, если бы каждый олимпийский вид спорта снимали под тем же углом зрения, что и пляжный волейбол. He also took it upon himself to crop photos of male basketball players, swimmers, divers and gymnasts to see what it would look like if every Olympic sport was photographed like beach volleyball.
Для мужчины неправильно утаивать что-то от своей жены. It is wrong for a man to conceal things from his wife.
Волейбол, летние курсы. Volleyball, summer school.
Мужчины пожали руки. The two men shook hands.
Слушайте, я не хочу показаться неблагодарным, но мне нужно встретиться с кучей клиентов в городе, забрать дочь, отвезти её на волейбол и провести две деловые встречи. Guys, I don't want to sound like a jerk, but I got clients to see all over town, and then I got to pick up my kid and drop her at volleyball, and then I got two more clients to see.
Женжина — бедствие для мужчины. A woman is the woe of man.
Если мне опять придется играть в этот чертов волейбол, я точно кого-нибудь придушу. If I have to play another damn volleyball game, I'm going to strangle someone.
Когда мы говорим о традиционном распределении ролей мужчины и женщины в обществе, мы предполагаем, что мужья содержат семью, а жёны заботятся о доме и детях. When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Меньшее, что ты можешь сделать, - это надеть бикини и пойти посмотреть, как я играю в волейбол. The least you could do is put on a bikini and come watch me play volleyball.
Там внизу больно, там внизу. Эрм, как вы их называете? Яички? В любом случае важные органы мужчины. Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!