Примеры употребления "возьми" в русском

<>
Поставь на место, черт возьми! Leave it there, dammit!
Шмидт, возьми себя в руки. Schmidt, just get it together.
Многие из вас могут подумать: "Чёрт возьми, это гипербола. So some of you may be thinking, "Gosh, that's hyperbole.
Ну, просто возьми с собой альбом. Well, just bring along your sketch book.
Черт возьми, я и не знал, что вы зайдете. Golly, I didn't know you were dropping by.
Чёрт возьми, я не знаю. Dammit, I don't know.
Ничего, возьми себя в руки. All right, get it together, man.
Иначе, черт возьми, мы вынуждены будем подать иск на миллионы долларов и что будет потом, я не знаю. Otherwise, Gosh, I don't know, we'll have to file a claim for millions of dollars and then, well, I don't know.
Мне только 18, черт возьми! I'm only 18, dammit!
Возьми себя в руки, женщина! Get it together, woman!
Это не закреплено, чёрт возьми. That's loose, dammit.
Возьми себя в руки, Колин. Get it together, Colin.
Напряги мышцы шеи, чёрт возьми. Keep your neck tight, God dammit.
Я хочу жить, черт возьми. I want to live, dammit.
Что ты скрываешь, черт возьми? What are you hiding, dammit?
Черт возьми, Камила, они пленники. Oh, dammit, Camile, they're prisoners.
Черт возьми, мужчина, девушка в бешенстве! Dammit, man, the girl's frantic!
Анжела, нам надо поговорить, черт возьми! Angela, we have to talk, dammit!
Что, чёрт возьми, с тобой происходит? What the hell is wrong with you, dammit?
Не просто стоять там, черт возьми! Don't just stand there, dammit!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!