Примеры употребления "возьмите" в русском с переводом "take"

<>
И возьмите, к примеру, двуногость. And take bipedality.
Возьмите людей и потушите огонь. Take 12 men and stamp that fire out.
Возьмите один артефакт и голограмму. Take one artefact and beam down.
Пожалуйста, возьмите за беспокойство, сэр. Please take this for your trouble, sir.
Возьмите машину и найдите его! Take this car and find him!
Возьмите что понравится, может пригодится. Take whichever you like, it'll come in useful.
Возьмите число, любое число - два. Take a number, any number - two.
Возьмите несколько перезревших кусков сыра. Take a selection of over-ripe cheeses.
Возьмите хоть сеанс прошлой ночью. Take the seance last night.
Возьмите это и не высовывайтесь. Take this and stay out of sight.
Мистер Раскин, прошу вас, возьмите. Mr Ruskin, you can take them, please.
Вы с Томом, возьмите флайер. You and Tom, take the Flyer.
О, возьмите и пауков тоже. Oh take the spiders too.
Возьмите книгу, которую оставили на столе. Take the book that has been left on the table.
Здесь всё, наличные, карточки, возьмите всё. Everything's in there, cash, cards, take what you want.
Подарите их, возьмите их - что угодно. Donate it, take it, and so on.
Возьмите меня на концерт Игги Попа! Take me to an Iggy Pop concert!
Подождите-ка, возьмите любую карту, пожалуйста. Wait, wait, wait - please take any card.
Возьмите пример трудовых и экологических стандартов. Take the case of labor and environmental standards.
Возьмите эти идиотские тесты, заполните формы. Take the silly test, fill out the stupid forms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!