Примеры употребления "возрастные диапазоны" в русском

<>
Текст, упоминающий определенный возраст или возрастные диапазоны Text that references specific ages or age ranges
Возрастные диапазоны для пользователя, выполнившего вход, будут возвращены в подписанном запросе (см. Объект возраста) для приложений Холста и помогут ограничить показ материалов. Age ranges for the logged in user will be returned in the signed_request (see Age Object) for Canvas Apps and should be used to help restrict content accordingly.
В разделе Аудитория выберите аудитории, местонахождения и возрастные диапазоны людей, чтобы настроить таргетинг каждой группы объявлений. In the Audience section, choose the audiences, locations and age ranges you wish to target in each ad set.
В первом столбце перечисляются отделы в организации, а во втором — возрастные диапазоны сотрудников этого отдела с приращениями в 5 лет. The first column lists the departments in your company, and the second column lists the age ranges of the employees in that department by increments of 5.
Если мы обнаружим нарушение, то удалим вашу трансляцию или применим к ней возрастные ограничения. Также вам может быть вынесено предупреждение, и тогда функция прямого эфира будет недоступна на вашем канале в течение трех месяцев. If you suggest that you will live stream something that would violate our Community Guidelines, we may age-restrict or remove your live stream, and may add a strike to your account (which will prevent you from live streaming for three months).
2.1. Целый ряд инструментов имеет значительные внутридневные диапазоны изменения цен, что подразумевает высокую вероятность получения по торговым операциям как прибылей, так и потерь. 2.1. Many instruments are traded within wide ranges of intraday price movements so the Client must carefully consider the fact that there is not only high probability of profit, but also of loss.
Реклама, таргетированная на несовершеннолетних, не должна продвигать продукты, услуги или материалы, которые являются неуместными, незаконными, опасными или которые вводят в заблуждение или оказывают неправомерное давление на целевые возрастные группы. Adverts targeted to minors must not promote products, services or content that are inappropriate, illegal or unsafe, or that exploit, mislead or exert undue pressure on the age groups targeted.
Диапазоны начисления агентской комиссии из расчёта за 1 лот: Agent commission for 1 lot :
Возрастные ограничения зависят от вашего региона проживания. Age-appropriate ratings are determined by your location.
По выполнении этой команды появится окно управления диапазоном истории, в котором можно выбрать предустановленные диапазоны (поле "Период") или указать их собственноручно в полях "От" и "До"; At this command execution, the window that manages the history range will appear where one can select one of the pre-defined ranges (the "Period" field) or specify them manually in the fields of "From" and "to";
Компании, рекламирующие алкогольные напитки, могут устанавливать возрастные ограничения для главных страниц своих сайтов, фирменных каналов или видео в соответствии с нашими правилами для таргетинга по возрасту. Alcohol advertisers who wish to use an age gate on their homepage, brand channel and/or video may do so under our age gate policies.
2. Целый ряд инструментов имеет значительные внутридневные диапазоны изменения цен, что подразумевает высокую вероятность получения по торговым операциям как прибылей, так и потерь. 2. A number of instruments can undergo considerable price fluctuations within one trading day, which implies a high risk of both gains and losses.
Вы можете установить возрастные ограничения, чтобы ограничить аудиторию вашей Страницы. You can use age restrictions to limit the audience of your Page.
Во время такого движения рынок сам по себе находится в состоянии неопределенности, диапазоны хода цены незначительны и появление доджи при таких условиях делает их сигналы неточными и неоднозначными. This is because markets are naturally full of indecision during these times and price moves are small, making it harder to recognise when a doji candlestick is giving a valid signal by appearing.
В разделе Общие нажмите Возрастные ограничения. From General, click Age Restrictions
Чтобы построить график, я усреднил внутридневные и ночные диапазоны ES за 20-дневный период. To generate the chart I averaged the daily and overnight ranges of ES over a 20-day period.
Чтобы создать сразу несколько групп объявлений с таргетингом на разные возрастные группы, выберите Добавить переменную возрастного диапазона. To create multiple ad sets with different age ranges, select Add Age Range Variation.
Как ночные диапазоны на ES расширились за несколько последних лет How Overnight Ranges Have Expanded In Recent Years
Из этого отчета вы можете узнать возрастные и гендерные характеристики своей аудитории. The Demographics report helps you understand the age range and gender distribution of your audience.
При изменении типов ставки в существующих кампаниях редактируйте только тип ставки, но не настройки таргетинга, в том числе диапазоны удержания, иначе произойдет сброс ваших аудиторий продуктов. When changing bid types in existing campaigns, only edit bid type and do not edit any targeting settings, including retention windows, or else your product audiences will get reset.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!