Примеры употребления "возненавидел" в русском

<>
В середине моих путешествий мне стукнуло 40 и я стала ненавидеть свое тело, что, кстати, было положительным моментом, поскольку, чтобы возненавидеть его, тело должно существовать. In the middle of my traveling, I turned 40 and I began to hate my body, which was actually progress, because at least my body existed enough to hate it.
Ты хочешь, чтобы я тебя возненавидел? Do you want me to hate you?
Потому что Бен был дверным хулиганом, и ты бы возненавидел его. Because Ben was the ding dong ditcher, and you would have hated him.
Сто лет назад Китай был настроен на поддержку Вильсона, а затем его возненавидел, из-за собственной слабости. A century ago, China was driven to support Wilson, and then to loathe him, by its own weakness.
Вы, наверное, знаете, что я прожил тут большую часть своей жизни, за исключением пяти лет, проведённых в Лондоне, который я возненавидел! You'll know that I've lived most of my life here, apart from five years in London, which I hated!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!