Примеры употребления "вознаграждение" в русском с переводом "award"

<>
"Вознаграждение гарантируется", - говорится в заявлении. "An award is guaranteed," says the announcement.
Я получаю вознаграждение в Ротари-клубе. I'm getting an award tomorrow at the rotary club.
Если это денежное вознаграждение, введите сумму вознаграждения. If this is a cash award, enter the amount of the award.
Например, если план компенсации предусматривает вознаграждение для сотрудников акциями, введите стоимость акции. For example, if the compensation plan awards stock to employees, enter the value of the stock.
Процент базы — выберите этот параметр, чтобы определить переменное Вознаграждение на основе процента базовой заработной платы. Percent of basis – Select this option to determine the variable award based on a percentage of the base pay.
Необязательно: Чтобы базировать вознаграждение на основе общей производительности конкретного подразделения, введите сведения на вкладке Зависимость. Optional: To base the award on the overall performance of a specific department, enter information on the Leverage tab.
Можно принять предложение одного поставщика по некоторым строкам запроса предложения, но предоставить вознаграждение по другим строкам запроса предложения другому поставщику. You can accept one vendor’s bid on some lines of an RFQ but award other RFQ lines to a different vendor.
Если все сотрудники, зачисленные в плане, должны получить вознаграждение на одинаковый процент своей фиксированной оплаты, введите процент базовой оплаты для вознаграждения. If all employees enrolled in the plan should receive an award of the same percentage of their fixed pay, enter the percentage of base pay to award.
Премия будет выдаваться не только с учетом предыдущей работы, но и будет рассматриваться как вознаграждение, которое выдается для поддержки непрекращающейся работы отдельного лица или организации по выполнению вышеуказанных задач. The Award will be made not only on the basis of previous work but will be considered a grant in support of the continued work of the individual or organization in carrying out the above objectives.
Кроме того, предложения относительно повышения привлекательности государственной службы включают: механизмы оценки заслуг; расширение круга функциональных возможностей той или иной должности; награда за выдающиеся успехи отдельных лиц или коллектива; и денежное вознаграждение за заслуги. In addition, proposals to enhance motivation in public service include: merit appraisal mechanisms; functional enrichment of positions; the outstanding merit awards granted to individuals or work teams; and merit pay.
В форме Планы дополнительного вознаграждения, выберите параметр в группе полей База дополнительного вознаграждения, чтобы указать, нужно ли рассчитывать вознаграждение с помощью фиксированной ставки зарплаты сотрудника или с помощью контрольной точки, связанной с планом фиксированной компенсации сотрудника. In the Variable compensation plans form, select an option under the Variable award basis field group to indicate whether to calculate the award using an employee's fixed pay rate, or the control point that is associated with an employee’s fixed compensation plan.
Она поддерживает применение системы вознаграждения с учетом выполнения работы на экспериментальной основе при том понимании, что будут созданы надлежащие механизмы финансового контроля, с тем чтобы соответствующее поощрительное вознаграждение применялось избирательно и исключительно на основе заслуг и не использовалось для повышения оклада всем сотрудникам. It supports the piloting of performance-based pay, on the understanding that adequate financial controls are put in place so that such pay awards are applied selectively and based solely on merit, and are not used for across-the-board salary increases.
Настройка переменных вознаграждений, предоставляемых работниками. Set up variable awards to be granted to workers.
Если это денежное вознаграждение, введите сумму вознаграждения. If this is a cash award, enter the amount of the award.
Укажите различные правила вестирования для переменных долгосрочных вознаграждений. Specify different vesting rules for variable long-term awards.
Управление компенсациями позволяет контролировать предоставление базовой оплаты и вознаграждений. You use compensation management to control the delivery of base pay and awards.
Например, для вознаграждения премией в размере 1000 USD, введите 1000. For example, to award a 1,000 bonus USD, enter 1000.
В поле База дополнительного вознаграждения выберите один из следующих параметров: In the Variable award basis field, select one of the following options:
Денежные вознаграждения основываются на валюте, в которой выплачивается фиксированная компенсация. Cash awards are based on the currency in which fixed compensation is paid.
Эти сведения включают заметки об оценке и вознаграждении для принятых предложений. These details include scoring and award notes on accepted bids.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!