Примеры употребления "воздух" в русском

<>
Переводы: все3556 air3446 другие переводы110
Вместо этого, все взлетело на воздух. Instead, everything blew up.
Так что ты просыпаешься, хватая ртом воздух потому что изменился состав твоей крови. So you'd wake up gasping with breath, because your blood chemistry has changed.
Если скорость снизится ниже 50, автобус взлетит на воздух. If it drops below 50, it blows up.
Если что-нибудь воспламенит газ, все здесь взлетит на воздух. If something were to ignite this gas, this whole place will blow up.
Да, идеально, вот только, они на воздух взлетели 4 месяца назад. Yeah, they're perfect, except for the fact that they blew up about four months ago.
Они о дорожной аварии - три машины взлетели на воздух, еще три уничтожены. They're about a traffic incident - Three cars blown up, three more totaled.
Потому что я думаю, что если бомба взорвется над линией подачи кислорода, вся больница может взлететь на воздух. Because I think it means that if the bomb were to explode over the oxygen line, the whole hospital could blow up.
Поэтому, когда на воздух взлетает школьный автобус и мы никогда такого не видели, то общей тенденцией будет повернуться к тому, что является новым и странным. So, you know, when a school bus is blown up and we've never seen this before, our general tendency is to orient towards that which is new and novel is activated.
и запускал её в воздух. And I flew it.
Это как будто вдыхать воздух. It's just like drawing breath.
Значит, мы поднимемся в воздух, полковник! We shall go up top then, Group Captain!
Открой окно, здесь такой спёртый воздух. Open a window, it's stuffy in here.
Бум, мы все взлетим на воздух. Woof, we all go up.
Листья плюща сгорают - в воздух попадает масло. Burning leaves aerosolizes the oil.
Hyжнo ли фильтровать наружный воздух в больницах? Should we keep the outdoors out of hospitals?
Ты пыжом в воздух стрелял посреди улицы. You shot your wad off in the middle of the street.
Выдыхаемый вами воздух выходит в выдыхательное легкое. When you exhale your breath, it goes in the exhale counterlung:
Нет, нужно вдуть воздух ей в рот. No, you got to blow in her mouth.
К примеру, их корни мало очищают воздух. Because the roots of the plant are not very effective.
Вдыхаемый вами воздух поступает из вдыхательного легкого. when you inhale a breath, it comes from the inhale counterlung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!