Примеры употребления "воздействующей" в русском

<>
Переводы: все56 influence33 work12 operate6 manipulate1 другие переводы4
Направление магнитной силы, воздействующей на такую положительно заряженную частицу, можно определить при помощи правила правой руки. The direction of the magnetic force on this positive charge particle can be found with the right hand rule.
Благодаря всей своей оплаченной рекламе, воздействующей на подсознание, и ловкому размещению продукции, корпорации все больше попадают в большинство сюжетных линий нашей массовой культуры. For all their subliminal paid promotions and subtle product placements, corporations are getting drubbed in the main story lines of our popular culture.
Если не произойдет глобальной катастрофы – падения метеорита, мировой войны или пандемии, то на многие века человечество останется основной силой, воздействующей на окружающую среду. Unless there is a global catastrophe – a meteorite impact, a world war, or a pandemic – mankind will remain a major environmental force for many millennia.
Кроме того, каждая из масс mi должна быть не меньше части µj, воздействующей на ось'i', как определено законами распределения массы для этой группы осей. In addition, each of the masses mi must not be less than the part of µj applying on the axle'i'as determined by the mass distribution laws for that group of axles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!