Примеры употребления "воздействии на окружающую среду" в русском

<>
Здесь агроэкосистема воспринимается как единое целое и предполагается применение различных физических, химических, биологических, культурных и генетических методов борьбы с вредителями, сорняками и болезнями при минимальном воздействии на окружающую среду. It views the agroecosystem as an interrelated whole and utilizes a variety of physical, chemical, biological, cultural and genetic approaches to control pests, weeds and diseases with limited disruption to the environment.
В отношении короткоцепных хлорированных парафинов были выражены различные мнения об их характере, характеристиках и воздействии на окружающую среду, при этом ряд членов Комитета задали вопрос о готовности для утверждения проекта характеристики рисков. For short-chained chlorinated paraffins, there were diverse views expressed on their nature, characteristics and effects in the environment, with some members questioning whether the draft risk profile was ready to be adopted.
Доступ к информации и сообщение информации о токсичных и опасных продуктах и отходах и их воздействии на окружающую среду имеют важнейшее значение для гарантирования ряда других прав, таких, как право на жизнь, здоровье и надлежащее питание. Access to and communication of information about toxic and dangerous products and wastes and their effects on the environment are essential to guarantee certain other rights, such as the rights to life, to health and to adequate food.
Он отметил, что доступ к информации и сообщение информации о токсичных и опасных продуктах и отходах и их воздействии на окружающую среду имеют важнейшее значение для поощрения и защиты других гарантированных на международном уровне прав, таких, в частности, как право на жизнь, право на здоровье и право на питание. He noted that access to and communication of information about toxic and dangerous products and wastes and their effects on the environment are essential to the promotion and protection of other internationally guaranteed rights, such as the right to life, the right to health and the right to food amongst others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!