Примеры употребления "возвратами" в русском с переводом "return"

<>
Укажите способ оплаты для использования с возвратами. Specify the payment method to use for returns.
Об обновлениях отборочных накладных в связи с возвратами [AX 2012] About packing slip updates for returns [AX 2012]
Ключевые процессы управления услугами, такие как соглашения по обслуживанию, заказы по обслуживанию и управление возвратами. Key processes for service management, such as service agreements, service orders, and return management
Частные размещения не очень хорошо согласуются с общественными возвратами: фирмы могут получить отдачу от инвестиций, которые повышают их рыночную власть, дают им возможность обойти правила, или арендовать каналы, которые в противном случае достались бы другим. Private incentives are not well aligned with social returns: firms can gain from innovations that increase their market power, enable them to circumvent regulations, or channel rents that would otherwise accrue to others.
Возврат эксклюзивных прав на распространение. Return of the exclusive rights of sale.
Поступление по заказу на возврат Return order receiving
О внутрихолдинговых заказах на возврат About intercompany return orders
Назад – возврат к предыдущему вопросу. Back – Return to the previous question.
Энсин, возврат на синхронную орбиту. Ensign, return to synchronous orbit.
Произойдет возврат на главную страницу. This will return you to Home.
Возврат элементов, не соответствующих параметру Return items that don’t match the parameter
Промоакция Возврат спредов на праздники Spread Return Holiday Promo
Выберите отменяемый заказ на возврат. Select the return order to cancel.
Возврат к Востоку и Исламу? A return to the Orient and to Islam?
Создание групп кодов причин возврата. Create return reason code groups.
Запрос хода выполнения возврата продаж Inquire into sales return order progress
Используется при возврате товаров поставщику. Use when you return goods to the vendor.
Мы уже распорядились о возврате. The return shipment has already been dispatched.
Настройка возвратов клиентами [AX 2012] Setting up customer returns [AX 2012]
Получите свой возврат спредов прямо сейчас: Claim Your Spread Return Now:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!