Примеры употребления "возбужденный атом" в русском

<>
По Левкиппу и Демокриту атом является неделимым. Сегодня мы знаем, что это неверно. According to Leucippus and Democritus, the atom would be indivisible. Today we know that is not true.
Спустя годы я, конечно, осознал и насколько малым пакетом акций она владела, и насколько поверхностными были замечания, услышанные мною в тот день, но возбужденный во мне этим разговором интерес остался на всю жизнь. Years later I was to realize how very few were the shares she owned and how extremely superficial were the comments I heard that day, but the interest that was kindled by that conversation has continued all during my life.
Графен получают с помощью простой клейкой ленты. Толщиной он всего в 1 атом, но по прочности в тысячу раз превышает сталь. Isolated simply with Scotch tape, the special form of carbon is only one atom thick but more than 100 times stronger than steel.
Но если его проглотить, он может вызвать симптомы опьянения - расширенные зрачки, возбужденный вид. But if ingested, it can promote the symptoms of drunkenness - dilated pupils, a flushed appearance.
Помните многоэтажный атом Бора? Remember Bohr's multi-storey atom?
Смотри-ка, ты весь красный и покрылся пятнами, и вид у тебя возбужденный. Look, you're all red and blotchy and horny.
Атом довольно удивительная вещь, имеющая в поперечнике миллионную долю миллиметра. Pretty amazing stuff for something a millionth of a millimetre across.
В октябре 2015 года судебный процесс, возбужденный Максом Шремсом, 28-летним австрийским активистом по вопросам частной жизни и аспирантом Венского университета, привел к аннулированию так называемого "Соглашения о безопасной гавани", которое регулирует соблюдение фирмами Соединенных Штатов законов о частной жизни граждан Европейского Союза. In October 2015, a court case launched by Max Schrems, a 28-year-old Austrian privacy activist and graduate student at the University of Vienna, led to the annulment of the so-called Safe Harbor agreement that governs how United States firms comply with the European Union's privacy laws.
Сейчас вы, должно быть, думаете что такую машину как Атом V8 не может вести хнычущий и отрыгивающий младенец. Now you're probably thinking there's no way that a car like the V8 Atom could be handled by a mewling, puking infant.
В 2001 судебный процесс, возбужденный неправительственными организациями по защите общественных интересов, привел к тому, что индийский Верховный суд принял право человека на продовольствие в качестве аспекта конституционно защищенного «права на жизнь». In 2001, a lawsuit brought by public-interest NGOs resulted in the Indian Supreme Court recognizing the right to food as an aspect of the constitutionally protected “right to life.”
Я сказал что Атом также должен управляться подходящим гонщиком. I said the Atom should also be driven by a proper racing driver.
Слишком возбужденный человек может видеть образы везде. Too high and maybe you see patterns everywhere.
Атом в нокдауне, в третий и возможно в последний раз. Atom is down for the third and possibly final time tonight.
Первый судебный процесс, касавшийся совершения военных преступлений в Косово и возбужденный судом СРЮ, завершился в военном суде в Нише в октябре 2002 года, когда двое офицеров и двое солдат были приговорены к тюремному заключению сроком от трех до семи лет за убийство в апреле 1999 года двух неопознанных косовских албанцев. The first war crimes trial relating to Kosovo in an FRY court was concluded in the Nis Military Court in October 2002 when two officers and two soldiers were sentenced to between three and seven years'imprisonment for killing two unidentified Kosovo Albanians in April 1999.
Предлагаю один к пяти, что Атом не протянет до конца раунда. I'm giving one-to-five odds that Atom don't make it out the first round.
Это означает, что атом углерода имеет связи с одним радикалом и одним атомом галогена, и можете посчитать число атомов водорода. That means this carbon bears one radical, one halogen and you can ration the amount of hydrogen.
Но Атом не просто прикрученная к скейту ракета. But the Atom is not just a rocket bolted to a rollerskate.
Проблема измерения - это атом появляющийся только в конкретном месте, для его измерения. The measurement problem is this - an atom only appears in a particular place if you measure it.
Сто тысяч на то, что Атом не увидит второго раунда. Hundred K says Atom doesn't see round two.
мы знаем, что Вселенная началась 13,7 миллиардов лет назад в чрезвычайно горячем и плотном состоянии, размером гораздо меньшим, чем один атом. we know that the universe began 13.7 billion years ago, in an immensely hot, dense state, much smaller than a single atom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!