Примеры употребления "военным потенциалом" в русском

<>
Современные технологии - сибирская язва, ботулизм, бубонная чума, даже яд кобры, с его несомненным военным потенциалом. With modern technology, Anthrax, botulism, bubonic plague, even cobra venom all he strong weaponizing potential.
Каждый день в Газе подвергается проверке стратегическое сдерживание – подавление атак с помощью страха наказания – применяемое страной с превосходным военным потенциалом. Every day in the Gaza Strip, strategic deterrence – the inhibition of attack by a fear of punishment backed up by superior military power – is being put to the test.
Каждый день в Газе подвергается проверке стратегическое сдерживание - подавление аттак с помощью страха наказания - применяемое страной с превосходным военным потенциалом. Every day in the Gaza Strip, strategic deterrence - the inhibition of attack by a fear of punishment backed up by superior military power - is being put to the test.
Вашингтон оплачивает модернизацию армий маленьких стран с минимальным военным потенциалом, обещая защищать новых членов от угрозы, которые к Америке не имеют никакого отношения. Washington paid to upgrade small militaries with minimal capabilities while promising to protect new members from threats irrelevant to America.
Когда США, СССР и Великобритания подписали Потсдамское соглашение в августе 1945 года, они договорились о «сокращении или уничтожении всей гражданской тяжелой промышленности с военным потенциалом» и о «реструктуризации немецкой экономики в сельскохозяйственном и легко-индустриальном направлении». Indeed, when the US, the Soviet Union, and the United Kingdom signed the Potsdam Agreement in August 1945, they agreed on the “reduction or destruction of all civilian heavy-industry with war potential” and on “restructuring the German economy toward agriculture and light industry.”
Несмотря на вселяемый американским военным потенциалом страх, руководство НОА высказывает убежденность в том, что если бы Саддам Хусейн проявил себя как более грамотный полководец, то, по словам Чжан Чжаочжуна, представителя Китайского национального университета обороны, война за Багдад, могла мы стать "Сталинградом для Джорджа Буша". While awed by American hardware, some PLA brass are convinced that if Saddam Hussein had been a better commander, the battle for Baghdad could have been, to quote Zhang Zhaozhong of the Chinese National Defense University, "George Bush's Stalingrad."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!