Примеры употребления "водяной знак" в русском с переводом "watermark"

<>
Переводы: все37 watermark37
Не удается удалить водяной знак? Can't remove the watermark?
На ней есть водяной знак Мо. It's got the Moe watermark.
В окне "Вставить водяной знак" щелкните "Текст" In the Insert Watermark box, click Text
На вкладке Копии выберите вариант подписи и водяной знак. On the Copies tab, select an option for a signature and a watermark.
Откройте документ, из которого вы хотите удалить водяной знак. Open the document from which you would like to remove the watermark
Это не фон — это небольшой водяной знак — скажем, логотип. It is not a background – it is a little watermark – so, let's say a logo.
В окне Вставить водяной знак выберите Текст, а затем выберите в списке пункт Черновик. In the Insert Watermark box, select Text and then choose Draft from the list.
В следующем видео мы покажем вам, как добавить в презентацию элементы, такие как водяной знак. We'll show you how to put something in there, like a watermark in our next video.
Настройте подложку, изменив шрифт, макет, размер, цвета и ориентацию в диалоговом окне Вставить водяной знак. Customize your watermark by changing the font, layout, size, colors, and orientation in the Insert Watermark dialog
Водяной знак — водяные знаки считаются текстом, даже если они являются обязательными или используются согласно руководству по брендам. Watermark - Watermarks are considered as text, even if they're mandatory or as per their brand guidelines
Чтобы указать, что ваша презентация является черновиком, добавьте водяной знак с текстом "Черновик" в качестве фона слайдов. To indicate that your presentation is a draft copy, add the watermark text "Draft" to the background of your slides.
Чтобы применить водяной знак ко всем слайдам презентации, в диалоговом окне Формат фона нажмите кнопку Применить ко всем. To apply the watermark to all the slides in the presentation, in the Format Background pane, click Apply to all.
страницы паспорта выполнены из высококачественного чистого хлопкового волокна и содержат флюоресцентные нити и трехмерный водяной знак с изображением пирамид, а также имеет защитную нить, которая начинает светиться под ультрафиолетовыми лучами, и на которой затем появляется надпись “Ministry of the Interior — Passport”; Passport pages are of high-quality pure cotton fibre and contain fluorescent fibres and three-dimensional watermark of the pyramids, together with a security thread that glows under ultraviolet light and which reads “Ministry of the Interior — Passport”;
Пример страницы с водяным знаком Example of a page with a watermark
Удаление прозрачного водяного знака со слайдов Remove a transparent watermark from your slides
Изображение документа с водяным знаком "Черновик". Image of document with Draft watermark.
Word привязывает водяные знаки к верхним колонтитулам. Word anchors watermarks in the header area.
Голограммы и водяные знаки уложены под ламинированной пленкой. He's got holograms and watermarks laid in under the laminate.
В документе больше не будут выводиться водяные знаки. Your document will no longer display any watermark.
Мы поговорим об этих "водяных знаках" через минуту. But we'll talk more about the watermarks in a minute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!