Примеры употребления "водопада" в русском

<>
В долине отражается эхо водопада. The valley echoes the sound of the waterfall.
Это недалеко от водопада Виктория. Near Victoria Falls.
Она сказала, что умоется у водопада. She's taking a bath in the waterfall.
использование неистовой силы Ниагарского водопада и электрификация города. harnessing the raging powers of Niagara Falls, and bringing light to the city.
Я сделал у себя в саду звукозапись водопада, I got this waterfall I recorded in my back yard.
Была отправлена поисковая группа, в которую входили местные полицейские и спасательный отряд, и пару нашли около 11 вечера около водопада Брайдал Вейл. A search party involving local police and rescue squad was sent out and the pair were found about 11pm near Bridal Veil Falls.
Вы получали сообщения от соседей, что зону водопада облюбовали скейтбордисты? Did you receive reports from neighbors that the waterfall feature was being used by skateboarders?
искривления настолько сильные, что пространство буквально стекало бы в них, превращаясь в некое подобие водопада, скрывающегося в жерле черной дыры. curves so strong that space would rain down into them, space itself would curve like a waterfall flowing down the throat of a hole.
Значит, водопад - средство измерения пространства. So this means a waterfall is a way of measuring space.
Есть отличное место за водопадом. There's a wonderful spot down by the falls.
Я увидел там прекрасный водопад. I saw a wonderful fall there.
Сегодня мы можем прогуляться к водопаду. There's a side walk we can do today to a waterfall.
Я полагаю вы слышали о моём преобразовании на водопаде Виктория. So, I suppose you heard about my conversion at Vic Falls.
У водопадов есть одна особенность, которая заключается в скорости падения воды. there is one thing about falling water which is very much about the time it takes for water to fall.
"Кимаерика и водопады, падающие через наши." Kymaerica with waterfalls, tumbling through our - ED:
Я заказывал поездку на Ниагарский водопад, и мы зарегистрировались в 3:00. I booked this trip to Niagara Falls, and we, uh, checked in at 3:00.
Слушай, если бы я не превратился тогда, на водопаде, я, наверное, был бы уже мертв. Look, if I hadn't beasted out on the fall, I'd probably be a dead man right now.
Нужно отметить рискованные места, водопады, переправы. Note the hazard points, the portages, the waterfalls.
Я вышел к водопаду Виктория, где у меня был момент столь кармически сейсмический, что вызвал прозрение. I came upon the Victoria Falls, where I had a moment so karmically seismic, it triggered an epiphany.
Мы идем на водопады, там есть пираньи. We're going to the waterfalls, where they have piranhas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!