Примеры употребления "водоносный" в русском

<>
Переводы: все39 water-bearing8 другие переводы31
Водоносный горизонт: проницаемая водоносная геологическая формация, способная производить эксплуатационные запасы воды Aquifer: Permeable water-bearing geological formation capable of producing exploitable quantities of water
«водоносный горизонт» означает слой проницаемой водонасыщенной горной породы, способный давать эксплуатационные объемы воды; “Aquifer” means a permeable water-bearing rock formation capable of yielding exploitable quantities of water;
«водоносный горизонт» означает слой проницаемой водонасыщенной геологической породы, находящийся над менее проницаемым слоем, и воду, содержащуюся в насыщенной зоне породы; “aquifer” means a permeable water-bearing geological formation underlain by a less permeable layer and the water contained in the saturated zone of the formation;
" водоносный горизонт " означает слой проницаемой водонасыщенной геологической подземной породы, находящийся над менее проницаемым слоем, и воду, содержащуюся в насыщенной зоне породы; “aquifer” means a permeable water-bearing underground geological formation underlain by a less permeable layer and the water contained in the saturated zone of the formation;
Водоносный горизонт: проницаемая водоносная геологическая формация, способная производить эксплуатационные запасы воды Aquifer: Permeable water-bearing geological formation capable of producing exploitable quantities of water
Было предложено также в проекте статьи 2 (а) не ограничивать определение словами «водонасыщенной горной породы», а сделать ссылку на воду, содержащуюся в водоносном горизонте. It was also suggested that, in draft article 2 (a), reference should be made to the water contained in the aquifer, rather than limiting the definition to “water-bearing rock formation”.
Помимо этого, в Типовом соглашении Белладжио относительно использования трансграничных подземных вод 1989 года в определении водоносного горизонта, которое считается более емким, также содержится слово " водонасыщенная ". Furthermore, the definition of aquifer in the 1989 Bellagio Model Agreement concerning the use of Transboundary Groundwaters, which was considered more concise, made reference to “water-bearing”.
Он выражает озабоченность некоторой двусмысленностью в определениях употребляемых терминов; к примеру, в проекте статьи 2 (a) ссылку следует делать на воды, содержащиеся в водоносном горизонте, а не ограничивать определение «проницаемо водонасыщенной горной породой». He expressed concern that there was some ambiguity in the definitions of the terms used; for example, in draft article 2 (a) reference should be made to the water contained in the aquifer rather than limiting the definition to “water-bearing rock formation”.
Слово " роль " означает совокупность целевых функций, которые выполняет водоносный горизонт в соответствующей экосистеме. The “role” signifies the variety of purposive functions that an aquifer has in a related ecosystem.
На схеме 5 показан внутренний водоносный горизонт, область питания которого находится в другом государстве. Case 5 shows a domestic aquifer whose recharge area is located in another State.
После того, как загрязнитель попадает в зону насыщения (водоносный горизонт), он перемещается в направлении движения потока подземной воды. After the pollutant enters the saturated zone (an aquifer), it travels in the direction of groundwater flow.
Перемещение загрязняющих веществ вместе с потоком в водоносный горизонт зависит от свойств почвы и плотности и литологии зоны аэрации. The downward migration of the contaminants to the aquifer depends on soil properties and the thickness and lithology of the unsaturated zone.
Женевский водоносный горизонт используется для поставки питьевой воды с помощью 10 колодцев на швейцарской стороне и 5 колодцев на французской. The Genevese aquifer is exploited for drinking water supply by 10 wells on the Swiss side and 5 on the French side.
Использование трансграничного горизонта можно разбить на два направления, поскольку водоносный горизонт состоит из геологической породы и содержащихся в ней вод. Utilization of the aquifer can be divided into two categories, as the aquifer consists of the geological formation and the waters contained in it.
Предложение Специального докладчика вместо термина «замкнутые трансграничные грунтовые воды» употреблять термины «водоносный горизонт» и «система водоносного горизонта» в целом получило поддержку. There was general support for the Special Rapporteur's proposal to use the terms “aquifer” and “aquifer system”, rather than the term “confined transboundary groundwaters”.
«„ водоносный горизонт “означает слой проницаемой геологической подземной породы, которая содержит воду и из которой может быть произведен забор значительного объема воды». Aquifer means an underground permeable geological formation, which contains water and from which it is possible to extract significant quantities of water”.
Использование водоносного горизонта можно поделить на две категории, поскольку водоносный горизонт состоит из геологической породы и вод, которые в ней содержатся. Utilization of the aquifer can be divided into two categories, as the aquifer consists of the geological formation and the waters contained in it.
Он также счел, что водоносный горизонт, который в настоящее время не эксплуатируется, но может стать объектом эксплуатации в будущем, охватывается этим определением. He also felt that an aquifer which is not currently exploited but could be exploited in the future was covered by the definition.
Нарушение или блокирование процессов подпитки или разгрузки вследствие, например, строительства какой-либо преграды в этих зонах окажет серьезное негативное воздействие на водоносный горизонт. Disrupting or blocking recharge or discharge processes by, for example, constructing a concrete barrier in these zones would seriously and adversely affect the aquifer.
Нарушение или блокирование процесса подпитки или разгрузки вследствие, например, строительства какой-либо преграды в этих зонах окажет серьезное негативное воздействие на водоносный горизонт. Disrupting or blocking recharge or discharge process by, for example, constructing concrete barrier in these zones would seriously and adversely affect the aquifer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!