Примеры употребления "водном хозяйстве" в русском

<>
Переводы: все31 water management26 water industry2 другие переводы3
По мнению посла, страны- участницы СПЕКА должны по-прежнему сосредоточивать внимание на энергетике, водном хозяйстве, транспорте, режиме пересечения границ и мобилизации инвестиционных средств, хотя следует также изучить возможности и выгоды сотрудничества в других областях. The Ambassador believes that the SPECA countries should continue focusing on energy, water, transport, border crossing and investment mobilization, but possibilities and benefits of cooperation in other areas should be also explored.
Алжир придает огромное значение космонавтике, как свидетельствует об этом его деятельность в областях дистанционного зондирования и картографии, а также применение им спутниковых данных в сельском и водном хозяйстве, обеспечении готовности к стихийным бедствиям и ликвидации их последствий, охране окружающей среды, землепользовании и метеорологии. Algeria attached great importance to space technologies, as illustrated by its activities in remote sensing and cartography, and its application of satellite data to agriculture, water resources, natural disaster prevention and management, environmental protection, land development and meteorology.
За тот же период добыча алмазов увеличилась в целом на 79,3 % (в среднем в год на 12,4 %), тогда как в других отраслях- сельском хозяйстве, рыболовстве, перерабатывающей промышленности, энергетике и водном хозяйстве, строительстве и секторе услуг- отмечен совокупный прирост на 61,63 % или в среднем за год на 10,1 %. Diamond mining showed a cumulative change of 79.3 % (average rate of annual growth of 12.4 %) whereas other sectors of activity, namely farming, fisheries, processing industries, energy and water, construction and services, showed a cumulative growth of 61.63 %, or an average annual rate of change of 10.1 %.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!