Примеры употребления "водки" в русском с переводом "vodka"

<>
А еще она хочет рюмочку водки. And that she wants some Vodka.
Надеюсь, меня не развезёт от водки. I hope I don't get wound up on the vodka.
Эй, слушай, подай 3 стакана водки. Hey listen get us 3 glass of vodka Half soda, half water.
В морозилке, вроде, валялась бутылка водки. I think there's a bottle of vodka in the freezer.
Просто дай нам 8 стопок водки. Just get us eight vodka shots.
Мне нужен острый резак и бутылка водки. I need a sharp paring knife and a bottle of vodka.
Мы здесь насчет твоей водки, Абсолют Красти. It's about your vodka, Absolut Krusty.
Моя бабуля заменяла половину воды стопкой водки. My granny, she used to substitute half the water for a shot of vodka.
Из Просекко, водки, лимонной кожуры и лимонного сорбе. A fine mixture of Prosecco, vodka, lemon peel and lemon sorbet.
Смотри, Зубастик учуял запах водки и моторного масла! Nibbler's caught the scent of vodka and oil!
Но у него дома мы нашли заначку водки. But we found vodka stashed away in his place.
Осуши в три глотка бутылку водки, и начнешь болтать. But when you kill a bottle of vodka in three swigs, you'll talk.
Скажи, что тебе нужен острый резак и бутылка водки. Tell them you'll need a sharp paring knife and a bottle of vodka.
Прикончил в три глотка бутыль водки и распустил язык. But when you kill a bottle of vodka in three swigs, you'll talk.
Все, что мне остается - напиться водки и забыться сном. All that's left for me is to drink myself silly with vodka and to get lost in sleep.
Заливаем всё это штофом, ага, очищенной на берёзовых угольях водки. Fill all this brocade, yeah, purified on birch coals vodka.
«А если бы два стакана водки выпил, смог бы работать?» “If you had two glasses of vodka, could you work?”
Что ты закончишь жизнь с горстью морфина и бутылкой водки. That you end your life with a fistful of morphine and a bottle of vodka.
Пузырек такого, пол бутылки водки, ты лежишь на кровати, медленно угасая. A bottle of these, half a bottle of vodka, lie on the bed, fade out.
Бармен наливает десять стопок водки и ставит их рядком на стойку. The barman pours the ten shots of vodka and lines them up on the counter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!