Примеры употребления "водить компанию" в русском

<>
Том не знает, где Мэри училась водить. Tom doesn't know where Mary learned how to drive.
Из-за чего вы решили работать на нашу компанию? What has made you decide to work for our company?
Твоя мать может водить автомобиль? Can your mother drive a car?
Поступив в компанию, ты должен работать на неё, хочешь ты этого или нет. Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.
Том не может водить автобус. Tom can't drive a bus.
Это выставляет компанию в черном свете. That publishing company is in the black.
Я могу водить машину, а Том нет. I can drive a car, but Tom can't.
Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных. My mother asked me to keep her company during the weekend.
Ты не должен водить, выпив. You shouldn't drink and drive.
Он угодил в плохую компанию. He fell among bad companions.
Водить машину на самом деле очень легко. Driving a car is really very simple.
Я могу и остаться один, и составить ему компанию. I may as well stay alone as keep him company.
Вы знаете как водить машину? Do you know how to drive a car?
Этим вечером мы ожидаем компанию. We are expecting company this evening.
Я попробовал устроить, чтобы он научился водить. I tried to get him to learn to drive.
Будешь за компанию? Join us, won't you?
Мой старший брат умеет водить автомобиль. My older brother knows how to drive.
Моя клиентка желает вложить часть своего капитала в Вашу компанию my client is interested in placing part of her fund in your company
Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину. After a lot of problems she managed to learn to drive a car.
Могу я пригласить Вас посетить нашу компанию? May I have the pleasure of inviting you to visit our company?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!