Примеры употребления "водительским правам" в русском

<>
Судя по его водительским правам, настоящее имя Демона было Джонас Вестфол. According to his driver's license, Daemon's real name was Jonas Westfall.
Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права. She is old enough to hold a driver's license.
Она недостаточно взрослая, чтобы получить водительские права. She isn't old enough to get a driving license.
Фариды, которая водительские права получила? Farida with the driver's licence?
Паспорт и водительские права выписаны на Денни Хиллера. His passport and driving licence is under Danny Hillier.
Прогони его по всей базе водительских прав, и разошли робот во все местные больницы. Well, cross-check all state driver license files and send this image to all local hospitals.
Услуги, оказанные ПРООН на уровне страновых отделений, касаются выплат, набора персонала, кадровую политику, выдачу документов, удостоверяющих личность, местных водительских прав, регистрацию автотранспорта, выдачу виз, оформление поездок, закупки, списание оборудования и договоренности о поставках. The services provided by UNDP at country office level include payments, staff recruitment, personnel management, issuing of identity documents, local drivers licences, vehicle registration, issuing visas, travel arrangements, procurement, disposal of equipment and shipment arrangements.
Я скопировала ее водительские права в файл. I copied down her driver's license for the file.
Подтверждение личности: паспорт, водительские права или внутренний паспорт Proof of identity – passport, national identity card or driving license
Смотри, вот ее водительские права. Here's her driver's licence.
Я говорю не про работу, или водительские права, или ключи от машины. I'm not talking about your job or your driving licence and car keys.
Пример сущности — это водительские права. An example Entity is a driver’s license.
Она слишком молода, чтобы получить водительские права. She's too young to get a driver's license.
Водительские права с указанным в них адресом проживания Driving License with residential address listed
Тут немного денег, и его водительские права. There's some money, and there's his driver's licence.
Реклама не должна запрашивать удостоверения государственного образца, в том числе номера социального страхования, паспорта или водительских прав, без нашего предварительного разрешения. Ads must not request government-issued identifiers, including National Insurance numbers, passport numbers or driving licence numbers, without our prior permission.
У него не было грин-карты, не было номера страхового полиса и не было никакой возможности получить законную работу и водительские права. He had no green card or Social Security number and no way to get a legitimate job or a driver’s license.
На каких условиях будут выдаваться водительские права? How are we going to issue driver's licenses?
Дайте мне пожалуйста ПТС, водительские права и страховку, а не студенческий билет. Your driving license and car papers, not your school ID.
Водительские права, кредитные карты, но денег нет. Driver's licence, credit cards, but no money at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!