Примеры употребления "водители" в русском

<>
Переводы: все1368 driver1328 rider25 teamster6 road user4 другие переводы5
Водители занимаются своим делом и покупают бензин. So the truckers are just going about their business, and they're buying fuel.
И позади экранов есть видеокамеры чтобы убедиться, что водители действительно снижают скорость. And then there are speed cameras on the back of the gantries to make sure that people do actually slow down.
Снова будут счастливы водители, но для многих других это обернется неисчислимыми страданиями. Motorists, once again, will be happy; but the pain will be earth-shaking for many others.
Как и в Дели, водители в Мехико нашли множество способов обойти введенные ограничения. As in Delhi, households in Mexico City found numerous ways to skirt the rules.
Аналогичным образом, не предусмотрено никаких норм в отношении дверей, ведущих в грузовые отсеки, разделенные перегородками, поскольку пассажиры и водители не могут через эти двери попасть в салон. Likewise, doors leading into cargo compartments that are separated by a barrier would not be regulated since an individual could not access the occupant compartment through those doors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!