Примеры употребления "водителе" в русском с переводом "driver"

<>
Коно сейчас связывается с компанией по прокату автомобилей, чтобы получить информацию о водителе. Kono's reaching out right now to the car rental company to get the driver's info.
На водителе бэйдж службы безопасности торгового центра, кто-то купил в магазине армейских товаров. Driver's wearing a mall security badge someone bought at an army surplus store.
Собирается информация о дате и времени пересечения границы, транспортном средстве и водителе, компании-импортере, количестве груза, номере накладной и стоимости груза по накладной, валюте и таможенном штампе или номере по книжке Международной дорожной перевозки грузов (МДП). The information collected includes date and time of crossing, details of the driver and vehicle, importing company, quantity of cargo, invoice number and value of invoice, currency and customs seal or International Road Transport (TIR) number.
Программное обеспечение позволяет фиксировать данные из соответствующих транзитных документов (ЕАД и книжки МДП), которые могут сопровождаться различной дополнительной информацией, такой как фотографии таможенных печатей и пломб, идентификационные данные о водителе, сканированное изображение груза и т.д., а также предусматривает автоматическое извлечение и передачу данных SafeTIR. The software provides for the capture of data from the respective transit documents (SAD and TIR Carnet) which may be accompanied by various additional information such as pictures of the Customs seals, driver's identity, scanned image of the cargo, etc., and also provides for automatic extraction and transmission of SafeTIR data.
Сегодня забастовка у водителей автобусов. The bus drivers are going on strike today.
Я всегда был водителем, Чак. I was always the driver, Chuck.
Хорошие собутыльники обычно плохие водители. Good drinking partners always make bad drivers.
Машины и водители тратят энергию. These are cars and drivers. They dissipate energy.
А вот и водители зарегистрировались. All the drivers are becoming members.
Водитель окажется на линии огня. You putting your driver in the line of fire, man.
Бывший мясник, сейчас - водитель мусорщика! Ex-butcher, now a garbage truck driver!
Я очень осторожный водитель, Ник. I'm a very safe driver, N ic.
Водитель бордового Шевроле, остановите автомобиль. Driver of the burgundy Chevrolet, Stop your vehicle.
Водитель, защищал свое лицо руками. The cab driver covered his face with his hands.
Водитель спросил меня, куда ехать. The driver asked me which way to go.
Нервный водитель - нервные лампочки подсветки. A jumpy driver causes jumpy backlights.
Вы водитель другого транспортного средства? You're the driver of the other vehicle?
Анхель Валере, мой клиент, - водитель. 50 Angel Valera, my client, 50 is the driver.
Слушайте, водитель эвакуатора - друг Брэкстона. Look, the tow truck driver is a friend of Braxton's.
Отметка прибытия и ухода водителя Driver check-in and check-out
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!