Примеры употребления "водил" в русском

<>
Переводы: все226 drive194 другие переводы32
Я водил его в ресторан. I took him to dinner.
Хьюберт водил меня на ужин. Hubert took me to dinner.
Я немного водил карт в молодости. I used to do a bit of karting when I was younger.
Гомер водил меня в "Голубую Гардению" сегодня. Homer took me to "The Blue Gardenia" tonight.
Я вчера водил свою дочь к стоматологу. I took my daughter to the orthodontist, yesterday.
Так ты ее дважды водил на обед. So, you took her out to dinner twice.
Однажды он водил меня на праздник урожая. He took me once to a harvest festival.
Он рассказал мне, что водил вас в монастырь. He told me that he took you to the cloisters.
О, ты довольно долго водил меня за нос. Oh, you strung me along for a good long while.
Мой старик водил нас вместе ужинать по воскресеньям. My dad takes me out to dinner with them on Sundays.
Он водил дружбу с богатым арт-дилером, неким Дамири. He ran around with a rich art dealer, a Damiri.
Да, малый класс, обычный, водил всё, но в Индианаполисе. Midgets, hot rods, everything but Indianapolis.
Мой муж водил на рыбалку нашего сына Уилла постоянно. My husband used to take my son, Will, fishing all the time.
Моисей 40 лет водил народ по пустыне, чтобы изменить ментальность. It took Moses 40 years through the desert to change peoples’ mindset.
Я водил ее в тир, чтобы показать, как из него стрелять. I took her to the gun range to show her how to fire it.
И я водил своего двухлетнего сына на детские площадки повсюду в США. And I've taken my two year-old son to playgrounds all over the United States.
Нет, Джон Винчестер всего лишь водил меня на бейсбол раз в году. No, John Winchester was some guy who took me to a baseball game once a year.
Ты и тот парень, что купил тебе серёжки и водил на ужин? You and the guy who bought you the earrings and took you to dinner?
Он водил меня на мою первую игру Айлендерс, мне было пять, кажется. He took me to my first Islanders game when I was, like, five.
Что если Стилтон, узнает, что я водил его бывшую невесту в подобный клуб? What do you think Stilton would say if I took his disengaged fiancee to a low, garish nightclub?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!