Примеры употребления "во сколько лет" в русском

<>
Сколько лет вашему старшему сыну? How old is your elder son?
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Сколько лет тебе будет в следующем году? How old will you be next year?
Во сколько ты уходишь? At what time are you leaving?
Сколько лет твоему сыну? How old is your son?
Во сколько отправляется автобус до аэропорта? What time does the shuttle bus leave for the airport?
Сколько лет твоему старшему сыну? How old is your oldest son?
Во сколько обойдётся тур? How much is the tour?
Ты знаешь, сколько лет мисс Накано? Do you know how old Miss Nakano is?
Во сколько закрывается ресторан? What time does this restaurant close?
Сколько лет твоему дедушке? How old is your grandfather?
Во сколько обойдётся доставка морской почтой? How much will it cost by sea mail?
Сколько лет твоим детям? How old are your children?
Во сколько уходит первый поезд? What time does the first train leave?
Тезис о «пике нефти» — помните заголовок статьи RT — указывающий, сколько лет той или иной стране осталось на ее добычу, по-прежнему демонстрирует свою полную несостоятельность. The "peak oil" thesis like the RT headline that gives a specific number of years that a country has left to produce oil continues to be proven dramatically very wrong.
Во сколько отправляется поезд в Милан? What time does the train for Milan leave?
Независимо от того, сколько лет вашему ребенку, мы рекомендуем, чтобы вы сделали использование Facebook предметом постоянных бесед об ответственном отношении к Интернету и технологиям. No matter how old your child is, we recommend that you make using Facebook responsibly part of an ongoing conversation about the internet and technology.
Во сколько ты встаёшь? When do you get up?
Согласно исследованию Всемирной Организации Здравоохранения, депрессия занимает четвертое место среди самых серьезных проблем со здоровьем на основании того, сколько лет здоровья она отнимает у человека. Depression is, according to a World Health Organization study, the world's fourth worst health problem, measured by how many years of good health it causes to be lost.
Во сколько тебе было бы удобно? What time will be right for you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!