Примеры употребления "внутрирайонная атс" в русском

<>
Торгуя с MasterForex Вы можете использовать все виды советников и АТС. Trading with MasterForex you can use all types of expert advisors and ATS.
Частный коммутатор, обычно установленный в офисных подсобках, выполняет функции АТС всей компании. Housed in office utility rooms, a pbx is the phone switchboard for a whole company.
Я сделал программную АТС, свою собственную телефонную станцию. I built a PBX in software, my own private branch exchange.
Группы правил набора номера создаются для возможного изменения телефонных номеров до того, как они будут отправлены на обычную АТС с поддержкой протокола SIP или IP-УАТС для исходящих звонков. Dialing rule groups are created to enable telephone numbers to be modified before they're sent to a traditional or SIP-enabled PBX or IP PBX for outgoing calls.
Набор расширений, которые организованы в группу, и где ведется "розыск" доступного расширения с помощью обычной АТС с поддержкой протокола SIP или IP-УАТС. A set of extensions that are organized into a group, over which a traditional or SIP-enabled PBX or IP PBX “hunts” to find an available extension.
Устройство или продукт стороннего изготовителя, который подключает традиционные АТС к локальной сети. A third-party hardware device or product that connects a legacy PBX to a LAN.
один помощник по вопросам связи (категория полевой службы) для обеспечения надлежащего функционирования аппаратуры ВСАТ, ВЧ/ОВЧ, «Турайя» и учрежденческих автоматических АТС для выполнения дополнительной рабочей нагрузки, связанной с увеличением числа бюро; A Communications Assistant (Field Service) to ensure the proper functioning of the Office's communications and information technology equipment, such as VSAT, HF/VHF, Thuraya and PABX, to handle the additional workload relating to the increase in the number of sub-offices;
В число этих мероприятий входило, в частности, следующее: централизация и наладка новой телефонной сети, установка новой телефонной линии в Следственном изоляторе Организации Объединенных Наций, внедрение нескольких новых компьютерных программ выставления телефонных счетов, почти полный ввод в действие в рамках учрежденческой АТС речевой почты и выпуск обновленных телефонных справочников для Аруши и Кигали. These activities included, inter alia: the centralization and installation of a new telephone network, the installation of a new telephone exchange at the United Nations Detention Facility, the implementation of a new telephone billing software package, the nearly completed installation of the voicemail component of the PABX system and the issuance of updated telephone directories for Arusha and Kigali.
Предприятия ведущих отраслей национальной экономики построили в них свыше 40 социально-экономических объектов — Дворцы культуры, АТС с телеграфом, площадкой доступа в Интернет, оборудованием сотовой связи, рынок и торговый центр, жилые дома, школы, оснащенные новейшим медицинским оборудованием дома здоровья, госпитали. Companies in key sectors of the economy have built more than 40 socio-economic facilities in these etraps: cultural centres, an automatic telephone exchange with telegraph services, Internet access and mobile communications equipment, a market and shopping centre, houses, schools, health centres equipped with the latest medical equipment, and hospitals.
В частности, Комитет и Отдел информационно-технического обслуживания обмениваются информацией по ряду таких вопросов, представляющих общий интерес, как защита информационной технологии, политика в отношении использования Интернета, защита конфиденциальности данных, технологии обслуживания АТС для частных абонентов, кадровые вопросы, политика в области информационных технологий и система корпоративного планирования ресурсов. In particular, the Coordination Committee and the Information Technology Services Division have been sharing information on several issues of common interest, such as the security of information technology, Internet policies, privacy protection, private automatic branch exchange technologies, personnel issues, information technology policies and enterprise resource planning systems.
В этой связи наиболее близкой является первая задача АТС, предусматривающая увеличение к 2020 году лесного покрова в регионе АТЭС по меньшей мере на 20 миллионов гектаров, что можно понимать как количественный целевой показатель, непосредственно способствующий достижению первой глобальной задачи, предусматривающей обращение вспять к 2015 году тенденции утраты лесного покрова. The closest link in this regard is APFNET Objective one which aims at increasing forest cover in the APEC region by at least 20 million hectares by 2020, which could be understood as a quantified target contributing directly to Global Objective one targeting reversing the loss of forests by 2015.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!