Примеры употребления "внутридневного" в русском с переводом "intraday"

<>
Переводы: все33 intraday30 другие переводы3
2008 год - 24 октября 2008 года VIX достиг внутридневного максимума 89.53. 2008 - On October 24, 2008, the VIX reached an intraday high of 89.53.
Высокочастотная торговля отличается большим объемом, короткими периодами удержания позиции и ограничением переноса через ночь и внутридневного направленного действия. High frequency traders are characterized by large volume, short holding periods, and limited overnight and intraday directional exposure:
К тому же, RSI продолжал находить сопротивление в ключевой 60/65 зоне – таким образом, не было причины отвлекаться от внутридневного медвежьего смещения на ранней стадии. Additionally, RSI continued to find resistance into the key 60/65 zone – Thus, there was no reason to divert from the intraday bearish bias early on.
В конце концов, индекс более чем втрое выше своего внутридневного минимума на отметке 666 всего 5 лет назад, и определенные сектора (акции биотехнологических компаний и социальных сетей) торгуются по неприличной стоимости. After all, the index has more than tripled off its intraday low at 666 just five years ago, and certain sectors (including biotech and social media stocks) are trading at obscene valuations.
Autochartist считается одним из лучших инструментов внутридневной торговли. Autochartist is considered the market leader in intraday trading tools.
Данное новшество будет интересно, прежде всего, трейдерам, использующим стратегии внутридневной торговли. The innovations will be interesting, first of all, for traders practicing intraday trading strategy.
После 2007 года установилось новое равновесное состояние между ночными и внутридневными диапазонами. After 2007 a new equilibrium was achieved between overnight and intraday ranges.
20-дневный средний ночной диапазон по сравнению с внутридневным диапазоном для фьючерсов ES 20-day average nightly vs. intraday range for ES futures
Это главный фактор, доминирующий на внутридневном интервале, несмотря на рост в ходе азиатской сессии. Despite Asian gains this is likely to be the dominant feature in the intraday background.
WTI кажется, торгуется в рамках краткосрочного нисходящего канала, и это показывает негативную внутридневную картину. WTI seems to be trading within a short-term downside channel and this prints a negative intraday picture.
И даже было несколько периодов, когда ES стабильно показывал большую ночную волатильность, чем внутридневную. And we have even had a few periods where ES has consistently shown more volatility overnight than intraday.
Пробитие выше указанного тренда выстраивает внутридневное смещение вверх, что также поддерживается нашими краткосрочными исследованиями импульса. The break above the aforementioned trend line shifts the intraday bias to the upside, something that is also supported by our near-term momentum studies.
Аутсайдером дня среди ликвидных фишек стали бумаги ВТБ (-2,7%) на фоне сильной внутридневной волатильности. VTB (-2.7%) emerged as the day's top liquid blue chip underperformer on the back of heightened intraday volatility.
На нашей платформе также доступны действенные внутридневные комментарии и постоянно-обновляющаяся лента новостей от компании Dow Jones. The Research Team also run our platform integrated ‘Insider’ tool which provides registered users with actionable intraday analysis of news, events and technical levels.
С 1998 по 2007 год отношение ночного к внутридневному диапазону в большинстве случаев находится в промежутке 0,4-0,6. From 1998 through 2007 the ratio of overnight to intraday range mostly remained between 0.4 – 0.6.
2.1. Целый ряд инструментов имеет значительные внутридневные диапазоны изменения цен, что подразумевает высокую вероятность получения по торговым операциям как прибылей, так и потерь. 2.1. Many instruments are traded within wide ranges of intraday price movements so the Client must carefully consider the fact that there is not only high probability of profit, but also of loss.
Как видите, золото сейчас тестирует внутридневное сопротивление в районе $1157 после того, как ранее получилось удержать позиции выше ключевой внутридневной поддержки на отметке $1147/50. As can be seen, gold is currently testing intraday resistance around $1157 after it managed to hold its own above the key intra-day support at $1147/50 earlier.
Действительно, EUR/USD провалилась ниже июньских минимумов 2013 года возле 1.2985 и достигла внутридневной цели ATR по 1.2980 в нью-йоркской дневной сессии. Sure enough, EURUSD broke below the June 2013 lows around 1.2985 and achieved the intraday ATR target of 1.2980 in the NY afternoon session.
Как видите, золото сейчас тестирует внутридневное сопротивление в районе $1157 после того, как ранее получилось удержать позиции выше ключевой внутридневной поддержки на отметке $1147/50. As can be seen, gold is currently testing intraday resistance around $1157 after it managed to hold its own above the key intra-day support at $1147/50 earlier.
Неудивительно, что этот разворот цен на нефть также вывел пару USDRUB из внутридневных максимумов, и она снова торгуется ниже 52.00 на момент написания этой статьи. Not surprisingly, this reversal in oil prices has also taken USDRUB off its intraday highs to trade back below 52.00 as of writing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!