Примеры употребления "внимательности" в русском

<>
Переводы: все8 attention3 attentiveness2 другие переводы3
Исследования посвященные внимательности в когнитивной бихевиоральной терапии, показали что это качество тесно связано с благополучием. Based on a lot of evidence for mindfulness, cognitive behavioral therapy, [very] strong for our well being.
Проработав десять лет в правительстве, я лично ни разу не сталкивался с ситуациями, решению которых нельзя бы было помочь улыбкой, чуточкой внимательности и позитивным настроем. In my ten years working in government, I have personally encountered no situation that could not be handled with a smile, a little consideration, and a touch of positivity.
В 2008-2011 годах Фонд сохранит на том же уровне деятельность по надзору на основе модели рисков для обеспечения согласования и актуальности программ, внимательности в мониторинге и оценке и в использовании продукции мониторинга и оценки, результативности операций и применения методов управления рисками для оптимизации эффективности деятельности и отдачи от нее в соответствии со стратегическим планом. During 2008-2011 the Fund will sustain oversight exercises, based on the risk model, to ensure alignment and relevance of programmes, diligence in monitoring and evaluation and use of M & E outputs, efficiency of operations and application of risk management to optimize performance effectiveness and impact under the strategic plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!