Примеры употребления "внешняя торговля" в русском

<>
Выберите конфигурационный ключ Внешняя торговля. Select the Foreign trade configuration key.
Была либерализована внешняя торговля и сняты многие правительственные ограничения на внутренние инвестиции. External trade was liberalized, and many government controls on domestic investment were removed.
Щелкните на экспресс-вкладке Внешняя торговля. Click the Foreign trade FastTab.
Его внешняя торговля сельскохозяйственными продуктами будет регулироваться в соответствии с международными правилами и на основе все большей открытости. Its external trade in agricultural products will be managed in accordance with international rules and with ever-greater transparency.
Щелкните Управление организацией > Настройка > Внешняя торговля > Коды NGP. Click Organization administration > Setup > Foreign trade > NGP codes.
Щелкните на экспресс-вкладке Внешняя торговля и логистика. Click the Foreign trade and logistics FastTab.
Щелкните Управление организацией > Периодические операции > Внешняя торговля > Интрастат. Click Organization administration > Periodic > Foreign trade > Intrastat.
Щелкните Управление организацией > Настройка > Внешняя торговля > Коды проводок. Click Organization administration > Setup > Foreign trade > Transaction codes.
(Щелкните Управление организацией > Настройка > Внешняя торговля > Параметры внешней торговли.) (Click Organization administration > Setup > Foreign trade > Foreign trade parameters.)
Щелкните Управление организацией > Периодические операции > Внешняя торговля > Отчет ЕС по НДС. Click Organization administration > Periodic > Foreign trade > EU sales list.
На вкладке Внешняя торговля укажите сведения Интрастат для строки заказа на перемещение. On the Foreign trade tab, specify the Intrastat details for the transfer order line.
В верхней области на вкладке Внешняя торговля укажите сведения Интрастат для заказа на перемещение. In the upper pane, on the Foreign trade tab, specify the Intrastat details for the transfer order.
На вкладке Внешняя торговля укажите или обновите сведения Интрастат для строки заказа на перемещение. On the Foreign trade tab, specify or update the Intrastat details for the transfer order line.
На экспресс-вкладке Внешняя торговля и логистика введите сведения о поставке для юридического лица. On the Foreign trade and logistics FastTab, enter shipping information for the legal entity.
В верхней области на вкладке Внешняя торговля укажите или обновите сведения Интрастат для заказа на перемещение. In the upper pane, on the Foreign trade tab, specify or update the Intrastat details for the transfer order.
В форме Сведения об используемом продукте перейдите на вкладку Внешняя торговля. В поле NGP выберите код NGP. In the Released product details form, on the Foreign trade FastTab, in the NGP field, select the NGP code for the item.
Убедитесь, что на вкладке Внешняя торговля верны значения в полях, а затем щелкните Разноска на панели операций. Verify that the fields on the Foreign trade tab are correct, and then click Post on the Action Pane.
Следовательно, мы знаем, что рынки работают лучше, чем централизованное планирование, и что внешняя торговля лучше, чем самоизоляция. Therefore we know that markets do better than central planning, and that foreign trade is better than autarky.
В этом году такая отговорка не сработает: все (инвестиции, внешняя торговля, промышленное производство рынок труда) демонстрирует неблагоприятные тенденции. This year there is no such fallback: everything (investment, foreign trade, industrial production, the labor market) is simultaneously moving in the wrong direction.
Можно указать сведения Интрастат для заказа на перемещение на вкладке Внешняя торговля в верхней области формы Заказы на перемещение. You can specify the Intrastat information for a transfer order on the Foreign trade tab in the upper pane in the Transfer orders form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!