Примеры употребления "внешней" в русском с переводом "foreign"

<>
Провал милитаристской внешней политики США America’s Failed Militarized Foreign Policy
Внешней политикой США руководят глупцы. American foreign policy is controlled by fools.
Нравственность «безнравственности» во внешней политике The Morality of Amorality in Foreign Policy
Проведение внешней политики в жизнь Executing Foreign Policy
Правильные вещи во внешней политике The Right Stuff in Foreign Policy
Это является важным компонентом внешней политики. It is an important component of foreign policy.
Четвертая инициатива также касается внешней политики: The fourth initiative also concerned foreign affairs:
Долгосрочная перспектива южноафриканской внешней политики неясна: The long-term future of South Africa's foreign policy is uncertain:
Приоритеты Обамы во внешней политике вполне благоразумны. Obama's priorities in foreign policy are definitely sound.
Второй принцип – внимательно следить за внешней политикой. A second guideline is to keep a close eye on foreign policy.
Дефицит внешней торговли сокращается, а экспорт растет. The foreign trade deficit is declining and export is increasing.
Обама предлагает другой подход к внешней политике. Obama offers a different approach to foreign policy.
Во внешней политике также могут возникнуть проблемы. Foreign policy, too, may prove difficult to manage.
Во-вторых, каковы цели и приоритеты внешней политики? Second, what are the purposes and priorities of foreign policy?
Всё это усиливало потребности Египта во внешней помощи. All of this intensified Egypt’s need for foreign aid.
Решение Трампа плохо и для американской внешней политики. Trump’s move is also bad for US foreign policy.
Настройка параметров внешней торговли для заказов на перемещение. Set up foreign trade parameters for transfer orders.
Большой проблемой во внешней политике является сложность контекста. A big problem in foreign policy is the complexity of the context.
«Зло» - религиозное понятие, а не принцип внешней политики. "Evil" is a religious term, not a foreign policy principle.
Стратегия внешней политики Трампа основана на сохранении непредсказуемости. Trump’s foreign-policy strategy is based on remaining unpredictable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!