Примеры употребления "внешнего вида" в русском

<>
Переводы: все221 appearance184 exterior5 aspect3 другие переводы29
Изменение внешнего вида веб-сайта Change the look and feel
Изучение нового внешнего вида (дополнительное задание) Explore a new look (Extra credit!)
Изменение внешнего вида и положения номера страницы Change where and how your page number appears
Оптимизация внешнего вида Windows Media Center на экране Optimize how Windows Media Center looks on your display
Сохранение или отмена нового внешнего вида веб-сайта Saving or discarding a new look
Настройка внешнего вида дисплея мобильного устройства [AX 2012] Define the look and feel of mobile device displays [AX 2012]
Изменение внешнего вида браузера с помощью тем оформления Change the look of your browser with themes
Диалоговое окно "Изменение стиля": изменение внешнего вида текста в оглавлении. The Modify Style dialog lets you update how the text in your table of contents will look.
В таблице ниже перечислены настройки для изменения внешнего вида кнопки «Нравится». You can customize the Like button layout using the options shown in the following table.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка внешнего вида дисплея мобильного устройства. For more information, see Define the look and feel of mobile device displays.
Чтобы завершить настройку внешнего вида диаграммы, выберите один из параметров оформления. To fine-tune the design, tab through the design options and select one.
API Native Ad обеспечивает индивидуальную настройку внешнего вида, размера и работы рекламы. With our Native ad API, you can customize the look, feel and size of your ad.
API Native Ad обеспечивает индивидуальную настройку внешнего вида, размера и расположения рекламного объявления. With our Native Ad API, you can determine the look and feel, size and location of your ads.
Настроить параметры форматирования, внешнего вида, размера и расположения колонтитулов можно на образце слайдов. For formatting issues related to the look, size, or position of headers and footers, edit the slide master.
Чтобы получить дополнительные сведения, см. статью об изменении внешнего вида почтового ящика Outlook.com. For more information, read how to Change the look of your Outlook.com mailbox.
Используйте предложения конструктора PowerPoint в классической версии этого приложения для выбора оптимального внешнего вида презентации. Use PowerPoint Designer suggestions in the desktop version of PowerPoint to help you decide on the best look for your presentation.
Требования, касающиеся внешнего вида, упаковки и маркировки продуктов, обеспечивают получение потребителями надлежащей информации о продукции. The presentation, packaging and marking requirements ensure that they receive relevant information on the produce.
Возможно это из-за внешнего вида, или возможно это и впрямь всего лишь книжная лавка. Well, perhaps it's by design, or perhaps it's just a bookshop.
Как бы эксцентрично или круто он ни выглядел, обеспечить авторским правом дизайн его внешнего вида невозможно. It doesn't matter how wacky they look or how cool they look, you cannot copyright the sculptural design.
Требования в отношении внешнего вида, упаковки и маркировки продуктов обеспечивают получение потребителями надлежащей информации о продукции. The presentation, packaging and marking requirements ensure that they receive relevant information on the produce.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!