Примеры употребления "внебереговыми" в русском с переводом "offshore"

<>
Переводы: все3 offshore3
Согласно парламентскому отчету "стоимость разработки энергетической суперсистемы может быть очень высокой .... однако, она принесет массу преимуществ, в том числе создаст десятки тысяч новых рабочих мест в отрасли производства возобновляемой энергии внебереговыми источниками. According to a parliamentary report, “the cost of developing such a supergrid could be very high ... but it may bring a host of economic benefits – including tens of thousands of new jobs in the offshore renewable industry."
Страны Балтии также планируют создать собственную внебереговую энергетическую систему. The Baltic states are also planning their own offshore grid.
Нидерландам и Бельгии необходим эффективный и экономичный способ для развития собственных внебереговых ресурсов. Holland and Belgium need a cost-effective way to develop their own offshore resources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!