Примеры употребления "влюблен" в русском

<>
Переводы: все179 in love166 passionate2 get to fall in love1 другие переводы10
Что ты влюблен в Калин? About your infatuation for Câline?
Джин Келли был влюблен в бабушку. Gene Kelly had the hots for grandma.
Он по уши влюблен в дочь викария. He's all loved up with that vicar's daughter.
Может лучший друг Принца тайно влюблен в Белоснежку. Maybe his best friend is in platonic love with Snow White.
Мой друг Лефти с третьего класса был влюблен в Милли Филберт. My friend Lefty's had a crush on a girl named Millie Filbert since third grade.
Он влюблен в тебя так же сильно, как и ты в него? Does he like you as much as you like him?
К тому же, это значит, что Лесси влюблен в лжеца, и воровку крови, но не в полного убийцу! Plus, this means Lassie is love with a liar and a blood thief, but not a full-on murderer!
Ты встречаешься с блондином, и тебе нравится тот филиппинский Бибер, но ты переживаешь, что он влюблен в ту "Мисс Косичка На Бок". You're dating the blond kid and you like Filipino Bieber but you're worried he's still into Little Miss Side Braid Janky Purse.
Но нефтяное подразделение Газпрома подобно несносному школьнику, дразнящему сидящую перед ним девчонку, в которую он тайно влюблен, очень хочет заниматься тем, что делают американцы. But like a school boy teasing the girl sitting in front of him in class because he really has a crush on her, Gazprom's oil unit really wants to do what the Americans are doing.
Рад познакомится - Он говорит так, потому, что мы работали в Нью-Йорке и я была единственной, кто не был влюблен в него без памяти. He says that because we worked together in new york, and I was the only one who never had a crush on him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!