Примеры употребления "влюблена" в русском

<>
Переводы: все182 in love166 passionate2 get to fall in love1 другие переводы13
Я влюблена в вашего сына. I am in love with your son.
Я влюблена в американский ландшафт, очарована тем, как его физическая форма, от великой Центральной равнины в Калифорнии до очертаний горной породы Манхэттена, сформировала нашу историю и наш характер. I am passionate about the American landscape and how the physical form of the land, from the great Central Valley of California to the bedrock of Manhattan, has really shaped our history and our character.
Она когда-нибудь была влюблена? Has she ever fallen in love?
Я в тебя по уши влюблена. I'm completely in love with you.
Я по уши влюблена в тебя. I am completely in love with you.
Кончетта все еще влюблена в тебя. Concetta is still in love with you.
Я будто влюблена в крохотную кирпичную стену. It's like being in love with some tiny little brick wall.
Я абсолютно, полностью, безумно в него влюблена. I am majorly, totally, crazy in love with Josh.
Я влюблена в тебя уже целую вечность. I've been in love with you forever.
Шесть лет я была влюблена в католика. For six years I was in love with a Catholic.
Я вдруг поняла как сильно влюблена в Пьеро. I suddenly realized how deeply in love with Piero I had fallen.
Я не ложусь в постель, если не влюблена. I do not go to bed, if not in love.
Я была по уши влюблена в Марка Джонсона. I was majorly in love with Mark Johnson.
Проживая каждый день веря, что я влюблена в тебя. Going every day believing that I was in love with you.
Я уверена, ты была безумно влюблена в каждого из них. I'm sure you were madly in love with all of them.
Потому что мне кажется, что я в тебя тоже влюблена. Because I think that I am in love with you, too.
Я была дико влюблена в него, мы были родственными душами. I was madly, madly in love with him, and we were total soul mates and totally in love.
Да, ты замужем за мной, хотя влюблена в бывшего жениха. Yeah, being married to me when you're so clearly in love with your ex.
Ну, она носится вокруг, как щенок спаниеля, наверное она влюблена. Well, she's flopping around like some spaniel puppy, so she must be in love.
А как долго ты влюблена в Карла, нашего загадочного главного дизайнера? And how long have you been in love with Karl, our enigmatic chief designer?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!