Примеры употребления "влюбиться" в русском

<>
Переводы: все103 fall in love93 fall head over heels2 другие переводы8
Мне будет не легко влюбиться снова. It'll take a good sport to make me feel amorous again.
Ты что, уже успел влюбиться в меня? Why, are you falling hopelessly in love with me?
И как ты могла влюбиться в подобного извращенца? How come you feel for the pervert?
Это как влюбиться в Париже в первый раз после трех двойных экспрессо. It's like being in love in Paris for the first time after you've had three double-espressos.
Он просто сидел на диване всю ночь и смотрел "Влюбиться в невесту брата" Just sat on the couch all night and watched "dan in real life"
Например, можно быть надолго привязанным к одному, влюбиться во второго, и плотски желать третьего, So a person can be in a long term attachment, become romantically infatuated with someone else, and want to have sex with a third person.
Я изо всех сил стараюсь не влюбиться, но он умный, и классный, и у него потрясающие ресницы. I'm trying so hard not to like him, but he is smart, and cool and he has the most amazing eyelashes.
Раньше мне казалось, что влюбиться в двух людей одновременно можно только в реалити-шоу, где искать свою судьбу приходилось при помощи дюжин роз, среднестатистической ведущей и съёмочной группы, пинающей тебя под зад. I used to think being in love with two people at once only happened on reality shows, where finding a soul mate was nudged along by a dozen roses, a cheese-tastic host, and a camera crew up your ass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!