Примеры употребления "вложенными" в русском

<>
Список страниц со свернутыми вложенными страницами Shows page list with subpages collapsed
Сообщения с вложенными изображениями, аудиозаписями, видео или файлами Message with image, audio, video or file attachment
Откройте сообщение электронной почты с несколькими вложенными файлами изображений. Open an email which contains a few image file attachments.
Это также касается зашифрованных сообщений с вложенными файлами или без них. This includes encrypted messages with or without file attachments.
Нажмите кнопку «Обзор» и ограничьте область поиска папкой «Входящие» и вложенными папками. Click Browse and narrow the scope to the Inbox and Search subfolders.
Чтобы переместить общедоступную папку со всеми вложенными папками, используйте сценарий Move-PublicFolderBranch.ps1. If you want to move a public folder and all its subfolders, use the Move-PublicFolderBranch.ps1 script.
Для этого запускается запрос на перемещение общедоступной папки \Dev со всеми ее вложенными папками в почтовый ящик общедоступных папок DeveloperReports01. This starts the move request for the public folder \Dev and all its subfolders to the public folder mailbox DeveloperReports01.
Примечание: Чтобы узнать, как изменить разрешения для файлов с общим доступом, см. статью Управление элементами, вложенными в сообщение электронной почты. Note: To change permissions for shared files, see Manage the items attached to an email.
Аналогично, сообщения с неподдерживаемыми вложенными файлами включаются в результаты поиска, если другие свойства элемента почтового ящика, которые поддерживают индексирование и поиск, соответствуют условиям поиска. Similarly, messages with unsupported file attachments are included in search results when other properties of a mailbox item, which are indexed and searchable, meet the search criteria.
Установите этот флажок, чтобы добавить недоступные для поиска элементы почтовых ящиков (например, сообщения с вложенными файлами таких типов, которые не могут быть индексированы поиском Exchange). Select this check box to include mailbox items that couldn’t be searched (for example, messages with attachments of file types that couldn’t be indexed by Exchange Search).
признает предпринимаемые ЮНИФЕМ усилия по повышению эффективности контроля за достижением, ходом выполнения и отставанием и просит Директора-исполнителя более четко демонстрировать в годовых докладах взаимосвязь между вложенными средствами и результатами, чтобы было яснее видно оказываемое деятельностью ЮНИФЕМ воздействие; Recognizes the efforts of UNIFEM to track performance, progress and gaps more effectively, and requests the Executive Director to continue to improve the linkage between outputs and outcomes in the annual report in order to better demonstrate the impact of UNIFEM activities;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!